Kazuyoshi Saito - 通りに立てば (シングルバージョン) - перевод текста песни на английский

通りに立てば (シングルバージョン) - Kazuyoshi Saitoперевод на английский




通りに立てば (シングルバージョン)
When I stand on the street (Single version)
真っ赤なシャツを着て 通りに立てば
When I stand out on the street in my crimson shirt,
誰かに見られてる 気持ちになるのは何故でしょう
I feel like someone's watching me. Why is that?
悔やしい顔だけは 見せたくないな
I don’t want to show you my regret,
出来るだけ笑えば そのうちなんとかなるでしょう
If I just keep smiling, in time, it will be okay.
久しぶりに空を ボーッと眺めてみる
For the first time in a while, I stare at the wide-open sky,
隣に立つ人も ネクタイ緩めて眺めている
The person next to me loosens their tie and stares up too.
真っ赤なシャツのまま ベッドに入る
I go to bed wearing the crimson shirt,
なかなか眠れない やっぱり裸になりましょう
I can't sleep, let’s get naked instead.
久しぶりに海へ 車飛ばしている
For the first time in a while, I’m headed to the beach by car,
大きな橋渡る 沈む夕陽が輝いている
Crossing the big bridge, the sunset is dazzling,
真っ赤なシャツのまま ベッドに入る
I go to bed wearing the crimson shirt,
あの女はわかってる やっぱり裸になりましょう
That woman knows what's up, let's get naked.
やっぱり裸になりましょう
Let's take off our clothes.





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.