Kazuyoshi Saito - 郷愁 - перевод текста песни на немецкий

郷愁 - Kazuyoshi Saitoперевод на немецкий




郷愁
Heimweh
夕暮れが肩落とす駅に立って
Ich stehe an der Station, wo die Abenddämmerung mich niederdrückt
あの空を あの空を ずっと見てる
Ich schaue zu jenem Himmel, zu jenem Himmel, immer noch
それぞれの幻想を乗せて 欲望を乗せて
Beladen mit unseren Träumen, beladen mit Begierden
電車は走る 電車は走る
Fährt der Zug, fährt der Zug
少しずつ 何もかも 怖くなった
Langsam wird alles, alles so beängstigend
帰りたい 帰れない 「君もそうだろ?」
Ich will heim, doch kann nicht. „Geht dir nicht auch so?“
もう 行かなくちゃ
Ich muss jetzt los
あの日の空が泣いている
Der Himmel von damals weint
「こんなはずじゃなかった」なんて
„So sollte es nicht sein“
今だって言わないけど...
Das sage ich jetzt nicht, aber...
それでもちっょと 分かるのさちょっと
Doch irgendwie versteh' ich ein kleines bisschen
あの日 君が泣いてた気持ち
Dein Gefühl, als du damals geweint hast
あの空に あの空に ビルが立って
In jenem Himmel, in jenem Himmel stehen nun Wolkenkratzer
夕暮れが またひとつ 影を落とす
Die Abenddämmerung wirft wieder einen Schatten
それでも僕はここに居るのさ
Doch ich bin immer noch hier
他の誰かじゃない
Niemand sonst
幻想を乗せて電車は走る
Beladen mit Träumen fährt der Zug
涙を乗せて電車は走る
Beladen mit Tränen fährt der Zug
僕を乗せて電車は走る
Beladen mit mir fährt der Zug





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.