Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - スナフキン・ソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スナフキン・ソング
Песня Снусмумрика
そんなの知らなくていいさ
Об
этом
не
стоит
знать,
милая,
ハンパなバカになるからな
Станешь
полоумным
дураком.
分かり切った事ばかり
Всё,
что
ясно
и
понятно,
知りたくもない事ばかり
Всё,
что
знать
совсем
не
хочется,
そんなのどうでもいいのさ
Мне
всё
равно,
дорогая,
どんなに考えてみても
Как
ни
думай,
как
ни
гадай,
所詮この世は猿の夢の中
Этот
мир
— всего
лишь
сон
обезьяны,
隣なんかは気にしないでいいのさ
Не
стоит
обращать
внимания
на
других.
本当はきっと
На
самом
деле,
наверное,
誰も知らないから
Никто
не
знает
ответа,
焦る事などないよね
Tell
me
darling
Так
что
не
стоит
суетиться,
скажи
мне,
милая,
言葉になんて
Не
стоит
верить
словам,
惑わされたりしないで
今日も行こう
Не
дай
им
себя
одурачить.
Идём
дальше,
родная.
所詮この世は猿の夢の中
Этот
мир
— всего
лишь
сон
обезьяны,
矛盾だらけは君一人じゃないさ
Не
только
ты
полна
противоречий.
今夜はちょっと...
Сегодня
вечером
мне
немного…
涙が出るから...
… хочется
плакать…
抱きしめてくれないか?
Oh,
Please
darling
Обними
меня,
прошу,
милая.
忘れてるはずだから
Hold
me
darling
Всё
забуду.
Обними
меня,
родная.
吹く風の中なのか?
Tell
me
darling
Развеян
ветром?
Скажи
мне,
милая,
あなたがきっと
Ты
наверняка
знаешь,
わかってるはずだから
Так
что
давай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.