Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この汽車は
機関手がいない
Dieser
Zug
hat
keinen
Lokführer
終着駅まで
止まらない
Er
hält
nicht
bis
zur
Endstation
終着駅は
ないかも知れない
Vielleicht
gibt
es
keine
Endstation
それは明日かも
知れない
Vielleicht
ist
sie
morgen
明日になると
向こう側から
Wenn
es
morgen
wird,
von
der
anderen
Seite
べつの汽車が
来るだろう
wird
ein
anderer
Zug
kommen
べつの汽車は
夜すれちがう
Die
anderen
Züge
kreuzen
sich
nachts
汽笛の音を
かわすだろう
Sie
tauschen
Pfeiftöne
aus
ガタガタ必死に走る
この汽車は
Ratternd
und
verzweifelt
fährt
dieser
Zug
こわれそうで
こわれない
Er
scheint
kaputt
zu
gehen,
geht
aber
nicht
kaputt
必死に
走り続ける
Er
fährt
verzweifelt
weiter
大きな汽笛は
逢えば別れだ
Ein
lautes
Pfeifen
bedeutet
Abschied,
wenn
man
sich
trifft
次の日は
もう思い出だ
Am
nächsten
Tag
ist
es
schon
eine
Erinnerung
思い出が
すぐ明日の期待に
Die
Erinnerung
wird
nicht
so
leicht
つながる程に
優しくない
zur
Hoffnung
für
morgen
優しくないけど
走り続ける
Es
ist
nicht
leicht,
aber
er
fährt
weiter
右のレールは
僕の身体か
Ist
die
rechte
Schiene
mein
Körper?
左のレールは
僕の心か
Ist
die
linke
Schiene
mein
Herz?
どこまでも
平行線
Sie
verlaufen
immer
parallel
ガタガタ必死に走る
この汽車は
Ratternd
und
verzweifelt
fährt
dieser
Zug
こわれそうで
こわれない
Er
scheint
kaputt
zu
gehen,
geht
aber
nicht
kaputt
必死に
走り続ける
Er
fährt
verzweifelt
weiter
平行線は
ひょっとすると
Die
parallelen
Linien,
vielleicht
右のレールが
この僕で
ist
die
rechte
Schiene
ich
左のレールが
愛する君で
und
die
linke
Schiene
bist
du,
meine
Geliebte
それでも僕は
満足で
Trotzdem
bin
ich
zufrieden
この汽車は
機関手がいない
Dieser
Zug
hat
keinen
Lokführer
終着駅まで
止まらない
Er
hält
nicht
bis
zur
Endstation
終着駅は
ないかも知れない
Vielleicht
gibt
es
keine
Endstation
それは明日かも
知れない
Vielleicht
ist
sie
morgen
ガタガタ必死に走る
この汽車は
Ratternd
und
verzweifelt
fährt
dieser
Zug
こわれそうで
こわれない
Er
scheint
kaputt
zu
gehen,
geht
aber
nicht
kaputt
必死に
走り続ける
Er
fährt
verzweifelt
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Samayoi
дата релиза
04-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.