Kei Ogura - 糸杉のある風景 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kei Ogura - 糸杉のある風景




糸杉のある風景
Cypress Tree Landscape
ゆるやかに川は流れて
The river flows gently by
糸杉は遠い山より高く
And the cypress tree stands tall above the distant mountains
あざやかにあたりいちめん野の花
The wildflowers are vibrant and cover the entire area
君は何かを見つけて
You discover something
僕に笑顔をみせる
And smile at me
みずぐるま音は流れて
The sound of the watermill flows
糸杉のこずえのかげのあたり
Near the base of the cypress tree
きらきら輝くものは稲妻か
Is it lightning that shines so brightly?
君はあきらめることもなく
Unfazed, you
鳥と話をしてる
Speak with the birds
旅の重さを抱いて
Bearing the weight of my journey
ふと眠り込む時の夢は
The dream I have as I drift off to sleep
いつもの糸杉がある風景
Is always the same landscape with the cypress tree
夕やけの雲は流れて
The clouds of the sunset drift by
糸杉に旅する風がやどる
The wind that travels rests in the cypress tree
すきとおるたそがれ時の笛の音
A flute plays in the transparent twilight
君はいつのまにか もう
Somehow, you are already
僕の中にすんでる
Living inside of me
旅の重さを抱いて
Bearing the weight of my journey
ふと眠り込む時の夢は
The dream I have as I drift off to sleep
いつもの糸杉がある風景
Is always the same landscape with the cypress tree






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.