Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
you're
up,
my
love
Jetzt,
wo
du
wach
bist,
mein
Schatz
Let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern
Those
dreams
you
have
An
diese
Träume,
die
du
hattest
Before
they
all
came
true
Bevor
sie
alle
wahr
wurden
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
There's
a
place
for
everyone
Es
gibt
einen
Platz
für
jeden
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
In
the
middle
of
your
week
Mitten
in
deiner
Woche
When
you
get
your
head
down
Wenn
du
den
Kopf
hängen
lässt
I
hope
you
think
of
me
Hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst
And
how
I
moved
it
around
Und
wie
ich
dich
bewegt
habe
Wrote
a
thousand
poems
today
Habe
heute
tausend
Gedichte
geschrieben
Still,
I
got
nothing
to
say
Trotzdem
habe
ich
nichts
zu
sagen
Except
I'll
never
forget
Außer,
dass
ich
nie
vergessen
werde
All
it
took
Was
alles
nötig
war
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
There's
a
place
for
everyone
Es
gibt
einen
Platz
für
jeden
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
Where
can,
where
can
I
go,
go?
Wohin
kann,
wohin
kann
ich
gehen,
gehen?
It's
taking,
taking
a
hold
Es
packt
mich,
packt
mich
And
now
I
think
I
know
Und
jetzt
glaube
ich
zu
wissen
That
I
don't
know
nothing
at
all
Dass
ich
überhaupt
nichts
weiß
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
There's
a
place
for
everyone
Es
gibt
einen
Platz
für
jeden
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you,
babe
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern,
Schatz
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
There's
a
place
for
everyone
Es
gibt
einen
Platz
für
jeden
Let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you,
let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern,
lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
There's
a
place
for
everyone
Es
gibt
einen
Platz
für
jeden
Let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you
(There's
a
place)
Lass
mich
dich
erinnern
(Es
gibt
einen
Platz)
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
There's
a
place
for
everyone
Es
gibt
einen
Platz
für
jeden
Let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern
Nothing
to
be
said
or
done
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
It's
not
just
me,
it's
everyone
Es
bin
nicht
nur
ich,
es
sind
alle
Let
me
remind
you
Lass
mich
dich
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Mockey Salole, Kelela Mizanekristos, Ariel Zvi Rechtshaid, Jack Louis Latham, Sabina Sciubba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.