Kelly Key - Chic, Chic... - перевод текста песни на английский

Chic, Chic... - Kelly Keyперевод на английский




Chic, Chic...
Chic, Chic...
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Ninguém me entende quando eu aumento o rádio
Nobody understands me when I turn up the radio
A vida que eu levo, nego pensa que é fácil
The life I lead, they think it's easy
Ninguém me entende quando eu aumento o rádio
Nobody understands me when I turn up the radio
E fico rebolando na frente do espelho
And I'm shaking my hips in front of the mirror
Ninguém me entende quando eu aumento o rádio
Nobody understands me when I turn up the radio
A vida que eu levo, nego pensa que é fácil
The life I lead, they think it's easy
É acordar, lavar, varrer, passar
It's waking up, washing, sweeping, ironing
De cabelo em pé, assim ninguém me quer
With my hair a mess, nobody wants me like this
A unha? Cruz credo, né?
My nails? Good heavens, right?
Ainda tenho que aturar a família do mané
I still have to put up with his family
"Faz isso, faz aquilo!"
"Do this, do that!"
"Nha-nha-nha, nha" ô, paciência!
"Blah, blah, blah" Oh, the patience!
Eu deixo tudo limpinho, você bagunça tudinho
I leave everything clean, you mess everything up
Assim eu não aguento mais
I can't take it anymore
Eu quero ser famosa, ser uma grande artista
I want to be famous, be a great artist
Gravar comercial, ser capa de revista
Record commercials, be on magazine covers
Eles vão ver quando minha música tocar
They'll see when my music plays
Vou dar maior gritão
I'm gonna scream so loud
Eu vou passar batom
I'm gonna put on lipstick
Eu vou ficar bonita
I'm gonna look beautiful
Segura!
Hold on!
Eu vou rebolar, vou rebolar, vou rebolar
I'm gonna shake it, shake it, shake it
Eu vou passar batom
I'm gonna put on lipstick
Eu vou ficar bonita
I'm gonna look beautiful
Segura!
Hold on!
Eu vou rebolar, vou rebolar, vou rebolar
I'm gonna shake it, shake it, shake it
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Mas, ninguém me entende quando eu aumento o rádio
But, nobody understands me when I turn up the radio
A vida que eu levo, nego pensa que é fácil
The life I lead, they think it's easy
Ninguém me entende quando eu aumento o rádio
Nobody understands me when I turn up the radio
E fico rebolando na frente do espelho
And I'm shaking my hips in front of the mirror
Ninguém me entende quando eu aumento o rádio
Nobody understands me when I turn up the radio
A vida que eu levo, nego pensa que é fácil
The life I lead, they think it's easy
É acordar, lavar, varrer, passar
It's waking up, washing, sweeping, ironing
De cabelo em pé, assim ninguém me quer
With my hair a mess, nobody wants me like this
A unha? Cruz credo, né?
My nails? Good heavens, right?
Ainda tenho que aturar a família do mané
I still have to put up with his family
"Faz isso, faz aquilo!"
"Do this, do that!"
"Nha-nha-nha, nha" ô, paciência!
"Blah, blah, blah," Oh, the patience!
Eu deixo tudo limpinho, você bagunça tudinho
I leave everything clean, you mess everything up
Assim eu não aguento mais
I can't take it anymore
Eu quero ser famosa, ser uma grande artista
I want to be famous, be a great artist
Gravar comercial, ser capa de revista
Record commercials, be on magazine covers
Eles vão ver quando minha música tocar
They'll see when my music plays
Vou dar maior gritão
I'm gonna scream so loud
Eu vou passar batom
I'm gonna put on lipstick
Eu vou ficar bonita
I'm gonna look beautiful
Segura!
Hold on!
Eu vou rebolar, vou rebolar, vou rebolar
I'm gonna shake it, shake it, shake it
Eu vou passar batom
I'm gonna put on lipstick
Eu vou ficar bonita
I'm gonna look beautiful
Segura!
Hold on!
Eu vou rebolar, vou rebolar, vou rebolar
I'm gonna shake it, shake it, shake it
Eu vou passar batom
I'm gonna put on lipstick
Eu vou ficar bonita
I'm gonna look beautiful
Segura!
Hold on!
Eu vou rebolar, vou rebolar, vou rebolar
I'm gonna shake it, shake it, shake it
Eu vou passar batom
I'm gonna put on lipstick
Eu vou ficar bonita
I'm gonna look beautiful
Segura!
Hold on!
Eu vou rebolar, vou rebolar, vou rebolar
I'm gonna shake it, shake it, shake it
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic
Chic, chic, chic, chic





Авторы: Anderson Pedro Alexandre, Juliana Passarelo Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.