Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
começou
assim
naturalmente
It
all
started
so
naturally
Nem
sei
como
contar
isso
pra
tanta
gente
I
don't
even
know
how
to
tell
this
to
so
many
people
Mas
já
que
começei,
agora
eu
vou
falar,
hã
hã!
But
since
I
started,
now
I'm
going
to
say,
uh
huh!
Daqui
a
pouco
eu
falo
a
frase
que
me
fez
amar!
In
a
moment
I'll
say
the
phrase
that
made
me
fall
in
love!
Confesso
que
não
foi,
no
primeiro
olhar,
I
confess
it
wasn't,
at
first
sight,
mas
no
telefone
eu
não
parava
de
pensar:
but
on
the
phone
I
couldn't
stop
thinking:
Duas
pessoas
iguais,
em
lugares
diferentes
Two
equal
people,
in
different
places
Vamos
marcar
pra
ver
o
que
o
destino
quer
com
a
gente!
Let's
make
a
date
to
see
what
destiny
has
in
store
for
us!
O
som
tava
alto,
a
noite
pra
dançar
The
sound
was
loud,
the
night
was
for
dancing
Uma
simples
frase
agora
eu
vou
te
contar:
A
simple
phrase
I'm
going
to
tell
you
now:
Ele
disse
eu
vou
te
beijar
He
said
I'm
going
to
kiss
you
Eu
doida
pra
acontecer
I'm
crazy
for
it
to
happen
Ele
disse
eu
vou
te
beijar
He
said
I'm
going
to
kiss
you
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Ele
disse
eu
vou
te
beijar
He
said
I'm
going
to
kiss
you
Eu
doida
pra
acontecer
I'm
crazy
for
it
to
happen
Ele
disse
eu
vou
te
beijar
He
said
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Tudo
começou
assim
naturalmente
It
all
started
so
naturally
Nem
sei
como
contar
isso
pra
tanta
gente
I
don't
even
know
how
to
tell
this
to
so
many
people
Mas
já
que
começei,
agora
eu
vou
falar
But
since
I
started,
now
I'm
going
to
say
Ah
assim
não
tem
graça
já
contei
tudo!(rs...)
Oh,
this
isn't
fun,
I've
already
told
everything!
(rs...)
O
som
tava
alto,
à
noite
pra
dançar
The
sound
was
loud,
the
night
was
for
dancing
Uma
simples
frase
agora
eu
vou
te
contar:
A
simple
phrase
I'm
going
to
tell
you
now:
Ele
disse
eu
vou
te
beijar,
He
said
I'm
going
to
kiss
you,
Eu
doida
pra
acontecer,
I'm
crazy
for
it
to
happen,
Ele
disse
eu
vou
te
beijar!
He
said
I'm
going
to
kiss
you!
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Ele
disse
eu
vou
te
beijar,
He
said
I'm
going
to
kiss
you,
Eu
doida
pra
acontecer!
I'm
crazy
for
it
to
happen!
Ele
disse
eu
vou
te
beijar:
He
said
I'm
going
to
kiss
you:
Então
beija...!
Then
kiss...!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Então
beija...
Then
kiss...
Eu
vou
te
beijar
I'm
going
to
kiss
you
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Então
beija...!
Then
kiss...!
Beija
logo!
Kiss
me
already!
Então
beija...!
Then
kiss...!
Beija
logo!.
Kiss
me
already!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly De Almeida Afonso, Juliana Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.