Sincerely, Me - Ken Brayперевод на немецкий
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Liebes
Ich,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
unterhalten
haben
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Du
bist
weggegangen,
aber
wir
lieben
dich
und
brauchen
dich
zurück
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Im
Laufe
der
Zeit
scheinst
du
deinen
Weg
verloren
zu
haben
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Aber
hoffentlich
gibt
es
noch
eine
Chance,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Wenn
diese
Nachricht
dich
rechtzeitig
findet
und
es
dir
gut
geht
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Wenn
du
sie
liest
und
noch
am
Leben
und
nicht
im
Gefängnis
bist
Do
something
worthwhile
and
positive,
make
history
Tu
etwas
Sinnvolles
und
Positives,
schreibe
Geschichte
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Stirb
nicht
als
Mysterium...
Mit
freundlichen
Grüßen,
Ich
I
always
considered
myself
the
exception
to
the
rule
that
I
would
never
Ich
habe
mich
immer
als
Ausnahme
von
der
Regel
betrachtet,
dass
ich
niemals
Sell
my
soul
to
be
excepted
or
be
thought
of
as
cool
meine
Seele
verkaufen
würde,
um
akzeptiert
oder
als
cool
angesehen
zu
werden
But
that's
exactly
what
I
ended
up
doing,
low
key
Aber
genau
das
habe
ich
letztendlich
getan,
unauffällig
I
called
my
people
nigga,
and
nigga's
what
they
called
me
Ich
nannte
meine
Leute
Nigga,
und
Nigga
nannten
sie
mich
Somewhere
along
the
path,
I
guess
I
kinda
lost
my
way
Irgendwo
auf
dem
Weg
habe
ich
wohl
meinen
Weg
etwas
verloren
Everybody
else
way
saying
it,
so
I
thought
it
would
be
okay
Alle
anderen
haben
es
gesagt,
also
dachte
ich,
es
wäre
okay
I
even
made
up
rules
like
"I
can
say
it,
because
I'm
black"
Ich
habe
sogar
Regeln
aufgestellt
wie
"Ich
kann
es
sagen,
weil
ich
schwarz
bin"
I
can
sing
it
in
a
song,
but
you
can't
sing
it
back
Ich
kann
es
in
einem
Lied
singen,
aber
du
kannst
es
nicht
zurücksingen
I
told
myself
I
took
control
of
the
word,
jokes
on
me
Ich
sagte
mir,
ich
hätte
die
Kontrolle
über
das
Wort
übernommen,
aber
ich
wurde
reingelegt
Cause
I
call
mySELF
a
nigga
now,
they
don't
need
to
say
it
B
Denn
ich
nenne
mich
jetzt
selbst
Nigga,
sie
brauchen
es
nicht
zu
sagen,
B
Negro,
nigger,
nigga
it's
all
the
same
Negro,
Nigger,
Nigga,
es
ist
alles
dasselbe
I
identify
with
this
word
more
than
my
own
name
Ich
identifiziere
mich
mehr
mit
diesem
Wort
als
mit
meinem
eigenen
Namen
But
I
have
remember
where
that
shit
came
from
tho,
nowhere
nice
Aber
ich
muss
mich
daran
erinnern,
woher
dieser
Scheiß
kam,
von
nirgendwo
Nettes
These
people
took
me
and
sold
me
for
a
fucking
price
Diese
Leute
nahmen
mich
und
verkauften
mich
für
einen
verdammten
Preis
They
didn't
bother
to
learn
MY
name,
instead
they
gave
me
this
Sie
haben
sich
nicht
die
Mühe
gemacht,
meinen
Namen
zu
lernen,
stattdessen
gaben
sie
mir
diesen
And
I
proudly
embrace
it
like
it's
some
kind
of
gift
Und
ich
nehme
ihn
stolz
an,
als
wäre
es
eine
Art
Geschenk
But
it's
not
a
gift
it's
a
mutherfucking
racial
slur
Aber
es
ist
kein
Geschenk,
es
ist
eine
verfluchte
rassistische
Beleidigung
Blacks,
whites,
hispanics
nobody
use
the
word
Schwarze,
Weiße,
Hispanoamerikaner,
niemand
sollte
das
Wort
benutzen
How
about
instead
when
we
refer
to
one
another
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
stattdessen,
wenn
wir
uns
aufeinander
beziehen
We
use
a
word
more
appropriate
like
I
don't
know
- brother?
ein
passenderes
Wort
verwenden,
wie,
ich
weiß
nicht
- Bruder?
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Liebes
Ich,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
unterhalten
haben
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Du
bist
weggegangen,
aber
wir
lieben
dich
und
brauchen
dich
zurück
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Im
Laufe
der
Zeit
scheinst
du
deinen
Weg
verloren
zu
haben
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Aber
hoffentlich
gibt
es
noch
eine
Chance,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Wenn
diese
Nachricht
dich
rechtzeitig
findet
und
es
dir
gut
geht
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Wenn
du
sie
liest
und
noch
am
Leben
und
nicht
im
Gefängnis
bist
Do
something
worth
while
and
positive,
make
history
Tu
etwas
Sinnvolles
und
Positives,
schreibe
Geschichte
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Stirb
nicht
als
Mysterium...
Mit
freundlichen
Grüßen,
Ich
I'm
not
exactly
sure
when
or
where
along
the
road
Ich
bin
mir
nicht
genau
sicher,
wann
oder
wo
auf
dem
Weg
My
women
stopped
being
women
and
became
bitches
and
hoes
meine
Frauen
aufhörten,
Frauen
zu
sein,
und
zu
Bitches
und
Schlampen
wurden
But
I
know
I
have
a
son
and
my
son
has
a
mother
Aber
ich
weiß,
ich
habe
einen
Sohn
und
mein
Sohn
hat
eine
Mutter
And
even
though
we're
not
together
anymore,
I
still
love
her
Und
obwohl
wir
nicht
mehr
zusammen
sind,
liebe
ich
sie
immer
noch
Yeah
we
had
our
issues,
and
I
did
some
things
that
I
regret
Ja,
wir
hatten
unsere
Probleme,
und
ich
habe
einige
Dinge
getan,
die
ich
bereue
But
that
doesn't
make
her
less
than
human
or
undeserving
of
respect
Aber
das
macht
sie
nicht
weniger
menschlich
oder
unwürdig
des
Respekts
Her
name
ain't
bitch
and
it
shole
ain't
ho
Ihr
Name
ist
nicht
Bitch
und
schon
gar
nicht
Schlampe
And
even
though
we
may
never
be
cool
again,
she
needs
to
know
that
Und
obwohl
wir
vielleicht
nie
wieder
cool
miteinander
sein
werden,
muss
sie
wissen,
dass
God
put
her
on
this
earth
to
be
the
cradle
of
life
Gott
sie
auf
diese
Erde
gebracht
hat,
um
die
Wiege
des
Lebens
zu
sein
And
I
should
have
been
more
appreciative
when
she
was
my
wife
Und
ich
hätte
dankbarer
sein
sollen,
als
sie
meine
Frau
war
Now
I
can't
turn
back
the
hands
of
time
to
try
make
it
right
Jetzt
kann
ich
die
Zeit
nicht
zurückdrehen,
um
zu
versuchen,
es
wiedergutzumachen
It's
best
to
wish
her
well
and
to
have
a
happy
life
Es
ist
am
besten,
ihr
alles
Gute
zu
wünschen
und
ein
glückliches
Leben
zu
haben
But
what
I
take
from
that
I
needed
to
show
some
more
respect
Aber
was
ich
daraus
mitnehme,
ist,
dass
ich
mehr
Respekt
zeigen
muss
For
one
of
the
greatest
gifts
from
God
- the
fairer
sex
Für
eines
der
größten
Geschenke
Gottes
- das
schönere
Geschlecht
And
if
I'm
lucky
enough
to
ever
fall
in
love
again
Und
wenn
ich
das
Glück
habe,
mich
jemals
wieder
zu
verlieben
As
God
is
my
witness,
I'll
be
a
better
Ken
So
Gott
mein
Zeuge
ist,
werde
ich
ein
besserer
Ken
sein
For
the
rest
of
you
men
out
there,
stunting
and
trappin'
Für
den
Rest
von
euch
Männern
da
draußen,
die
angeben
und
prahlen
Not
only
are
they
not
thots
and
hoes,
we're
blessed
to
have
em
Sie
sind
nicht
nur
keine
Tussis
und
Schlampen,
wir
sind
gesegnet,
sie
zu
haben
That
if
it
weren't
for
my
mother,
there
would
be
no
me
Denn
ohne
meine
Mutter
gäbe
es
mich
nicht
And
for
the
record,
there's
no
hoes
in
my
family
tree
Und
um
es
festzuhalten,
es
gibt
keine
Schlampen
in
meinem
Stammbaum
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Liebes
Ich,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
unterhalten
haben
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Du
bist
weggegangen,
aber
wir
lieben
dich
und
brauchen
dich
zurück
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Im
Laufe
der
Zeit
scheinst
du
deinen
Weg
verloren
zu
haben
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Aber
hoffentlich
gibt
es
noch
eine
Chance,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Wenn
diese
Nachricht
dich
rechtzeitig
findet
und
es
dir
gut
geht
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Wenn
du
sie
liest
und
noch
am
Leben
und
nicht
im
Gefängnis
bist
Do
something
worth
while
and
positive,
make
history
Tu
etwas
Sinnvolles
und
Positives,
schreibe
Geschichte
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Stirb
nicht
als
Mysterium...
Mit
freundlichen
Grüßen,
Ich
If
I
could
facetime
my
younger
self,
or
send
a
letter
Wenn
ich
meinem
jüngeren
Ich
per
Facetime
eine
Nachricht
schicken
oder
einen
Brief
senden
könnte
What
would
I
say?
Probably
that
I
could
do
better
Was
würde
ich
sagen?
Wahrscheinlich,
dass
ich
es
besser
machen
könnte
I've
taken
a
lot
of
short
cuts
and
what
not
over
the
years
Ich
habe
im
Laufe
der
Jahre
viele
Abkürzungen
genommen
und
so
weiter
Made
a
lot
of
mistakes
cried
a
lot
of
tears
Habe
viele
Fehler
gemacht
und
viele
Tränen
geweint
Done
a
lot
of
things,
that
I
probably
shouldn't
a
did
Habe
viele
Dinge
getan,
die
ich
wahrscheinlich
nicht
hätte
tun
sollen
And
said
a
lot
of
things
I
probably
shouldn't
a
said
Und
viele
Dinge
gesagt,
die
ich
wahrscheinlich
nicht
hätte
sagen
sollen
Honestly,
I'm
kind
of
surprised
I'm
still
alive
Ehrlich
gesagt
bin
ich
irgendwie
überrascht,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
But
here
I
am,
the
real
me
trying
to
survive
Aber
hier
bin
ich,
der
echte
Ich,
der
versucht
zu
überleben
I
put
a
message
in
a
bottle
and
I
let
it
go
Ich
habe
eine
Flaschenpost
ins
Meer
geworfen
There
were
some
things
to
be
said,
that
I
needed
to
know
Es
gab
einige
Dinge
zu
sagen,
die
ich
wissen
musste
Like
it's
never
too
late
to
try,
and
I'm
damn
near
fifty
Zum
Beispiel,
dass
es
nie
zu
spät
ist,
es
zu
versuchen,
und
ich
bin
fast
fünfzig
Change
starts
from
within,
and
it's
about
me
Veränderung
beginnt
von
innen,
und
es
geht
um
mich
So
before
I
tell
somebody
else
how
to
live
and
what
to
say
Bevor
ich
also
jemand
anderem
sage,
wie
er
leben
und
was
er
sagen
soll
I
gotta
read
this
letter
and
fix
Ken
Bray
Muss
ich
diesen
Brief
lesen
und
Ken
Bray
in
Ordnung
bringen
And
when
I
perfect
them
maybe
I
can
judge
you
better
Und
wenn
ich
diese
Dinge
perfektioniert
habe,
kann
ich
dich
vielleicht
besser
beurteilen
But
for
now
I'll
keep
writing
letters
to
me
Aber
vorerst
werde
ich
weiterhin
Briefe
an
mich
schreiben
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Liebes
Ich,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
unterhalten
haben
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Du
bist
weggegangen,
aber
wir
lieben
dich
und
brauchen
dich
zurück
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Im
Laufe
der
Zeit
scheinst
du
deinen
Weg
verloren
zu
haben
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Aber
hoffentlich
gibt
es
noch
eine
Chance,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Wenn
diese
Nachricht
dich
rechtzeitig
findet
und
es
dir
gut
geht
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Wenn
du
sie
liest
und
noch
am
Leben
und
nicht
im
Gefängnis
bist
Do
something
worth
while
and
positive,
make
history
Tu
etwas
Sinnvolles
und
Positives,
schreibe
Geschichte
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Stirb
nicht
als
Mysterium...
Mit
freundlichen
Grüßen,
Ich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.