Et
c'est
pas
facile
je
te
l'avoue
Und
es
ist
nicht
einfach,
das
gebe
ich
zu
Maintenant
j'ai
un
comportement
chelou
Jetzt
habe
ich
ein
seltsames
Verhalten
T'es
où
tu
fais
quoi
donne
moi
de
t'es
nouvelles
Wo
bist
du,
was
machst
du,
gib
mir
deine
Neuigkeiten
Mon
pote
mon
bras
droit
la
vie
est
si
belle
Mein
Freund,
mein
rechter
Arm,
das
Leben
ist
so
schön
Tu
t'souviens
à
l'époque
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit
On
attendait
pas
l'samedi
pour
taper
dans
les
packs
Wir
haben
nicht
auf
Samstag
gewartet,
um
Packs
zu
knacken
2-3
Potos
qui
pokes
2-3
Freunde,
die
stechen
On
cachait
les
flashs
d'alcools
dans
l'eatspak
Wir
haben
Alkohol
in
Eatspaks
versteckt
Tu
t'souviens
mon
frero
Erinnerst
du
dich,
Bruder
Y'a
pas
qu'du
l'égal
et
maman
ne
l'sait
pas
Es
gibt
nicht
nur
Gleichheit
und
Mama
weiß
es
nicht
On
s'connait
depuis
la
cp
Wir
kennen
uns
seit
der
Grundschule
On
grattait
les
toncs
dans
l'paquet
d'ocb
Wir
haben
Tonnen
in
OCB-Packungen
gekratzt
Qu'est-c'quon
était
con
quand
j'y
repense
Wie
dumm
wir
waren,
wenn
ich
darüber
nachdenke
Oue
tu
sais
de
nous
deux
j'y
repense
fort
Ja,
du
weißt,
ich
denke
oft
an
uns
beide
Nous
deux
c'était
solide
dur
comme
fer
Wir
beide
waren
solide,
hart
wie
Eisen
On
les
illuminait
comme
plein
phare
Wir
haben
sie
wie
Scheinwerfer
erleuchtet
Rappelle-toi
les
galères
qu'on
a
eu
Erinnere
dich
an
die
Schwierigkeiten,
die
wir
hatten
Quand
on
se
faisait
traquer
par
des
mecs
avec
des
battes
de
baseball
Als
wir
von
Typen
mit
Baseballschlägern
verfolgt
wurden
Et
quand
on
a
cru
Und
als
wir
dachten
Oue
que
dans
cette
vie
c'était
super
simple
d'avoir
le
premier
rôle
Ja,
dass
es
in
diesem
Leben
super
einfach
ist,
die
Hauptrolle
zu
spielen
Et
c'est
pas
facile
j'te
l'avoue
Und
es
ist
nicht
einfach,
das
gebe
ich
zu
Les
deux
frères
sont
séparés
Die
beiden
Brüder
sind
getrennt
Maintenant
j'ai
un
comportement
chelou
Jetzt
habe
ich
ein
seltsames
Verhalten
Mon
meilleure
pote
c'est
barré
Meine
beste
Freundin
ist
weg
T'es
où
tu
fais
quoi
donne
moi
de
t'es
nouvelles
Wo
bist
du,
was
machst
du,
gib
mir
deine
Neuigkeiten
Nan
je
sais
même
pas
si
t'es
encore
en
vie
Nein,
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
du
noch
lebst
Mon
pote
mon
bras
droit
la
vie
est
si
belle
Mein
Freund,
mein
rechter
Arm,
das
Leben
ist
so
schön
Donc
viens
avec
moi
stopper
t'es
ennuies
Also
komm
mit
mir,
um
deine
Langeweile
zu
beenden
Plus
de
signe
du
jour
au
lendemain
Kein
Zeichen
von
einem
Tag
auf
den
anderen
T'es
parti
sans
me
laisser
de
mots
Du
bist
gegangen,
ohne
mir
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
C'est
comme
si
on
m'avait
coupé
les
deux
mains
Es
ist,
als
hätten
sie
mir
die
Hände
abgeschnitten
Dans
notre
vie
on
a
vient
de
passer
la
démo
In
unserem
Leben
haben
wir
gerade
die
Demo
bestanden
Et
c'est
triste
tu
sais,
j'suis
triste
tu
sais
Und
es
ist
traurig,
du
weißt,
ich
bin
traurig,
du
weißt
Sans
ta
motivation
je
ne
connais
plus
l'succes
Ohne
deine
Motivation
kenne
ich
den
Erfolg
nicht
mehr
J'prends
la
fusée,
j'suis
mort
bourré
Ich
nehme
die
Rakete,
ich
bin
betrunken
J'suis
seul
au
milieu
de
la
foule
sur
un
tabouret
Ich
bin
allein
inmitten
der
Menge
auf
einem
Hocker
À
qui
je
vais
raconter
mes
soucis
Wem
werde
ich
meine
Sorgen
erzählen?
Poto
reviens
j'ai
perdu
mes
repères
Freundin,
komm
zurück,
ich
habe
meine
Orientierung
verloren
Des
fois
je
pense
à
toi
et
je
souris
Manchmal
denke
ich
an
dich
und
lächle
Le
temps
s'arrête
quand
j'éteins
la
lumière
Die
Zeit
steht
still,
wenn
ich
das
Licht
ausmache
On
allait
en
cours
on
était
ensemble
Wir
gingen
zusammen
zur
Schule,
wir
waren
zusammen
On
rentrait
des
cours
sur
le
même
chemin
Wir
kamen
zusammen
von
der
Schule
nach
Hause
Et
nos
cigarettes
finissaient
en
cendres
Und
unsere
Zigaretten
endeten
in
Asche
A
deux
on
niquait
tout
on
était
serein
Zu
zweit
haben
wir
alles
geknackt,
wir
waren
gelassen
J'espère
qu'tu
vas
bien
d'ton
côté
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
auf
deiner
Seite
Moi
j'suis
toujours
sur
la
côte
Ich
bin
immer
noch
an
der
Küste
Maintenant
ton
image
me
hante
Jetzt
verfolgt
dein
Bild
mich
Moi
je
reste
dans
l'attente
Ich
warte
einfach
ab
On
était
complice
oue
Wir
waren
Komplizen,
ja
Personne
pouvait
nous
casser
Niemand
konnte
uns
brechen
Et
j'ai
les
yeux
plissés
Und
ich
habe
die
Augen
zusammengekniffen
Quand
j'pense
que
t'es
peut-être
canné
Wenn
ich
daran
denke,
dass
du
vielleicht
high
bist
On
parlait
des
filles,
on
parlait
des
failles
Wir
sprachen
über
Mädchen,
wir
sprachen
über
Fehler
On
restait
au
même
endroit
comme
des
éventails
Wir
blieben
am
selben
Ort
wie
Fächer
Et
toute
la
nuit
oue
toute
la
nuit
Und
die
ganze
Nacht,
ja
die
ganze
Nacht
On
faisait
que
parler
des
meufs
et
de
nos
bails
Wir
redeten
nur
über
Mädchen
und
unsere
Geschichten
Ta
changé
de
numéro
Du
hast
deine
Nummer
geändert
Frero
t'étais
le
numéro
1
Bruder,
du
warst
die
Nummer
1
Oue
on
mettait
le
fuego
Ja,
wir
haben
das
Feuer
entfacht
Les
soucis
y'en
avait
aucun
Es
gab
keine
Sorgen
Et
c'est
pas
facile
j'te
l'avoue
Und
es
ist
nicht
einfach,
das
gebe
ich
zu
Les
deux
frères
sont
séparés
Die
beiden
Brüder
sind
getrennt
Maintenant
j'ai
un
comportement
chelou
Jetzt
habe
ich
ein
seltsames
Verhalten
Mon
meilleure
pote
c'est
barré
Meine
beste
Freundin
ist
weg
T'es
où
tu
fais
quoi
donne
moi
de
t'es
nouvelles
Wo
bist
du,
was
machst
du,
gib
mir
deine
Neuigkeiten
Nan
je
sais
même
pas
si
t'es
encore
en
vie
Nein,
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
du
noch
lebst
Mon
pote
mon
bras
droit
la
vie
est
si
belle
Mein
Freund,
mein
rechter
Arm,
das
Leben
ist
so
schön
Donc
viens
avec
moi
stopper
t'es
ennuies
Also
komm
mit
mir,
um
deine
Langeweile
zu
beenden
Et
c'est
pas
facile
je
te
l'avoue
Und
es
ist
nicht
einfach,
das
gebe
ich
zu
Maintenant
j'ai
un
comportement
chelou
Jetzt
habe
ich
ein
seltsames
Verhalten
T'es
où
tu
fais
quoi
donne
moi
de
t'es
nouvelles
Wo
bist
du,
was
machst
du,
gib
mir
deine
Neuigkeiten
Mon
pote
mon
bras
droit
la
vie
est
si
belle
Mein
Freund,
mein
rechter
Arm,
das
Leben
ist
so
schön
Оцените перевод
1 Outro
2 Rappelle-toi
3 Nanana
4 Keyzone
5 Elle voulait
6 CamCam 2.0
7 Qu'est-ce qu'on fait (feat. Era'Cless)
8 Etoile filante
9 Mais moi
10 Gino
11 Reviens
12 Mon ami
13 ByeBye
14 Pas de ma faute
15 Etre à tes côtés
16 De base
17 Illuminé
18 Mes gars
19 CamCam 3.0
20 Dingue de toi
21 Plume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.