Khesari Lal Yadav feat. Shilpi Raj - Apni To Jaise Taise - перевод текста песни на немецкий

Apni To Jaise Taise - Khesari Lal Yadav, Khushboo Tiwari KT & Om Jha , Shilpi Raj перевод на немецкий




Apni To Jaise Taise
Meine geht so lala
Bigadataa mood kaahe
Warum verdirbst du mir die Laune?
"das jage lageni, das go se bazeni"
"Zehn Stück habe ich angebaggert, mit zehn habe ich rumgemacht"
Lut lihi maja kawano (ka?), de dihi saja kawano (ka?)
Jemand wird den Spaß auskosten (was?), jemand wird die Strafe geben (was?)
Meh dihi mahia ke (achchha), kha jaai dahia ke chhaali
Wird Mehndi auftragen (ach so), und den Rahm vom Joghurt essen.
Are, etna kahaan ki hum devab ka
Ach, so viel werde ich nicht geben können
Hey, apanee to jaise-taise (kya?)
Hey, meine geht so lala (was?)
Ha, thodee aise ya vaise cat jaaegee (o-ho)
Ja, irgendwie so oder so wird es schon gehen (o-ho)
Aapkaa kya hoga, hoga?
Was wird aus dir werden, werden?
Aapkaa kya hoga? (apanee dekho)
Was wird aus dir? (Schau auf dich selbst)
Kamar lachakaav taru patari (hahaha)
Du wiegst deine schlanke Hüfte (hahaha)
Dekhhin mein lagelu chhih tari (kya bola?)
Du siehst aus wie frisch aus der Form (was hast du gesagt?)
God tor baandhe khaatee, tora ke chhane khatu
Um deine Füße zu fesseln, dich auszusieben,
Kam pad jaai, saalaa, rasri
wird das Seil zu kurz sein, verdammt.
Tere jaise kithnon ko dodge maine kiya
Viele wie dich habe ich abblitzen lassen.
Bahute lavandon ko touch maine kiya
Viele Typen habe ich berührt.
Afat bove ke pari, sabakuch khoe ke pari
Du wirst Unheil säen, alles verlieren,
Rato-dina aah bharke toro rowe ke pari khaali
Tag und Nacht wirst du seufzen und weinen, ganz allein.
Are, main rone waali nahin hoon
Ach, ich werde nicht weinen.
Hey, apanee to jaise-taise
Hey, meine geht so lala
Thodee aise ya vaise cat jaaegee
Irgendwie so oder so wird es schon gehen
Aapkaa kya hoga, hoga? (Tension mat lo)
Was wird aus dir werden, werden? (Mach dir keine Sorgen)
Aapkaa kya hoga? (meri phikar naa karo, pagale)
Was wird aus dir? (Mach dir keine Sorgen um mich, du Verrückte)
Haan, kaabo mein rakhu apana manavaa ke (chal jaa!)
Ja, ich halte meinen Geist unter Kontrolle (geh schon!)
De tani likh ke hum panavaa pe (o, teri)
Ich schreibe es dir auf ein Betelblatt (oh, wirklich?)
Jid mat thaanal kar, baath tani maanal kar
Sei nicht so stur, hör mal zu,
Khesari, vijay chauhanava ke
auf Khesari, Vijay Chauhanova.
Dher log ke jingi tabah kaile bani
Ich habe das Leben vieler Leute ruiniert,
Ehi se naa aaj le biyah kaile bani
deshalb habe ich bis heute nicht geheiratet.
Aithal t chhoot jaai, saba dhan lut jaai
Dein Stolz wird gebrochen, all dein Reichtum wird geraubt werden,
Jiyabu sapanava mein, sobhi naa kanava mein bali
Du wirst nur in deinen Träumen leben, du wirst nicht einmal Ohrringe im Ohr haben.
Bali bhee sobhi aur laali bhee sobhi
Ohrringe werde ich haben und auch Lippenstift.
Hey, apanee to jaise-taise
Hey, meine geht so lala
Thodee aise ya vaise cat jaaegee (o-ho)
Irgendwie so oder so wird es schon gehen (o-ho)
Aapkaa kya hoga, hoga? (jo hoga, dekha jaaegaa)
Was wird aus dir werden, werden? (Was passiert, wird passieren)
Aapkaa kya hoga?
Was wird aus dir?
Tani hos mein rah, hos mein
Komm mal zu dir, zu dir.





Авторы: Kalyanji-anandji, Prakash Mehra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.