Kidum - Kwetu - перевод текста песни на немецкий

Kwetu - Kidumперевод на немецкий




Kwetu
Meine Heimat
Vile ninavyoona
So wie ich es sehe,
Vile ninavyohisi
so wie ich es fühle,
Sikai kama mtu
verhalte ich mich nicht wie jemand,
Anaficha hisia
der seine Gefühle verbirgt.
Huwezi kuficha moto moshi ikitokea
Du kannst kein Feuer verbergen, wenn Rauch aufsteigt.
Ukificha mapenzi wee unaumia ndani ndani
Wenn du Liebe verbirgst, leidest du tief im Inneren.
Nashindwa kuelewa
Ich kann nicht verstehen,
Hii ni mwenendo gani
was das für ein Verhalten ist.
Taratibu ni vema lakini isiwe kunirusha inje
Langsam ist gut, aber es sollte mich nicht hinauswerfen.
(CHORUS)
(CHORUS)
Wacha nikupende mpenzi
Lass mich dich lieben, Liebling,
Wacha nikuhisi ndani ndani
lass mich dich tief im Inneren spüren.
Nishike mkononi twende mbali
Nimm meine Hand, lass uns weit gehen,
Kwetu (ingawa mbali)
zu meiner Heimat (obwohl es weit ist),
Kwetu (huko ni nyumbani)
zu meiner Heimat (dort ist Zuhause).
Kwetu, ntakubeba kwetu
Zu meiner Heimat, ich werde dich zu meiner Heimat tragen.
Taratibu ni vema
Langsam ist gut,
Lakini kusiwe mwengine
aber es sollte kein anderer sein.
Nielezee kwa nini wee una hofu na mimi
Erkläre mir, warum du Angst vor mir hast.
Nakupenda
Ich liebe dich,
I love you,
I love you,
Je t'aime
Je t'aime,
Hakika
wirklich.
Tazama
Schau,
Uso wangu
mein Gesicht,
Nimekumbwa
ich bin ergriffen
Na mzozo wa kiumapenzi
von Liebeskummer.
Natangaza wazi
Ich erkläre offen,
Hadharani
öffentlich,
Nakupenda sana niko na wewe kufa na kupona
ich liebe dich sehr, ich bin bei dir in guten wie in schlechten Zeiten.
(CHORUS)
(CHORUS)
Wacha nikupende mpenzi
Lass mich dich lieben, Liebling,
Wacha nikuhisi ndani ndani
lass mich dich tief im Inneren spüren.
Nishike mkononi twende mbali
Nimm meine Hand, lass uns weit gehen,
Kwetu (ingawa mbali)
zu meiner Heimat (obwohl es weit ist),
Kwetu (huko ni nyumbani)
zu meiner Heimat (dort ist Zuhause).
Kwetu, ntakubeba kwetu
Zu meiner Heimat, ich werde dich zu meiner Heimat tragen.
Wacha nikupende mpenzi
Lass mich dich lieben, Liebling,
Wacha nikuhisi ndani ndani
lass mich dich tief im Inneren spüren.
Nishike mkononi twende mbali
Nimm meine Hand, lass uns weit gehen,
Kwetu (ingawa mbali)
zu meiner Heimat (obwohl es weit ist),
Kwetu (huko ni nyumbani)
zu meiner Heimat (dort ist Zuhause).
Kwetu, ntakubeba kwetu
Zu meiner Heimat, ich werde dich zu meiner Heimat tragen.
Natangaza wazi
Ich erkläre offen,
Hadharani
öffentlich,
Nakupenda sana niko na wewe kufa na kupona
ich liebe dich sehr, ich bin bei dir in guten wie in schlechten Zeiten.
(CHORUS)
(CHORUS)
Wacha nikupende mpenzi
Lass mich dich lieben, Liebling,
Wacha nikuhisi ndani ndani
lass mich dich tief im Inneren spüren.
Nishike mkononi twende mbali
Nimm meine Hand, lass uns weit gehen,
Kwetu (ingawa mbali)
zu meiner Heimat (obwohl es weit ist),
Kwetu (huko ni nyumbani)
zu meiner Heimat (dort ist Zuhause).
Kwetu, ntakubeba kwetu
Zu meiner Heimat, ich werde dich zu meiner Heimat tragen.
Wacha nikupende mpenzi
Lass mich dich lieben, Liebling,
Wacha nikuhisi ndani ndani
lass mich dich tief im Inneren spüren.
Nishike mkononi twende mbali
Nimm meine Hand, lass uns weit gehen,
Kwetu (ingawa mbali)
zu meiner Heimat (obwohl es weit ist),
Kwetu (huko ni nyumbani)
zu meiner Heimat (dort ist Zuhause).
Kwetu, ntakubeba kwetu
Zu meiner Heimat, ich werde dich zu meiner Heimat tragen.





Авторы: Jean-pierre Nimbona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.