If
I
felt
any
type
of
way
I
might
be
lonesome
Wenn
ich
irgendetwas
fühlen
würde,
wäre
ich
vielleicht
einsam
But
you're
like
ketamine
and
novocaine,
you
make
me
go
numb
Aber
du
bist
wie
Ketamin
und
Novocain,
du
machst
mich
gefühllos
You
slipped
all
my
pride
off
when
you
shut
the
light
off,
and
Du
hast
meinen
ganzen
Stolz
abgestreift,
als
du
das
Licht
ausgemacht
hast,
und
Don't
forget
it
when
I
say
I
don't
need
no
one,
no
one,
no
one
Vergiss
es
nicht,
wenn
ich
sage,
ich
brauche
niemanden,
niemanden,
niemanden
I'm
so
light
now,
thank
you
Ich
bin
jetzt
so
leicht,
danke
dir
I
would
wake
up
heavy
with
your
anchor
tied
around
my
ankle
Ich
wachte
immer
schwer
auf,
mit
deinem
Anker
um
meinen
Knöchel
gebunden
I
threw
it
away
with
your
letters
on
the
table
Ich
habe
ihn
weggeworfen,
zusammen
mit
deinen
Briefen
auf
dem
Tisch
That
pipe
my
neighbors
would
bang
on,
crumbs
on
the
blanket
I
lay
on
Das
Rohr,
gegen
das
meine
Nachbarn
klopften,
Krümel
auf
der
Decke,
auf
der
ich
lag
Black
on
the
soles
of
my
feet,
don't
act
like
you
don't
know
what
I
mean
Schwarz
an
meinen
Fußsohlen,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
nicht,
was
ich
meine
I'll
rinse
out
the
cup
in
the
morning,
pins
in
my
bun
that
annoy
me
Ich
spüle
die
Tasse
morgens
aus,
Nadeln
in
meinem
Dutt,
die
mich
nerven
I
let
the
rose
you
buy
wilt,
one
more
part
of
you
that
I
killed
Ich
ließ
die
Rose,
die
du
gekauft
hast,
verwelken,
noch
ein
Teil
von
dir,
den
ich
getötet
habe
I
won't,
even
Ich
werde
nicht,
nicht
einmal
I
won't
Ich
werde
nicht
I
won't
Ich
werde
nicht
You
take
a
walk
and
don't
knock,
I
won't
even
miss
you
Geh
spazieren
und
klopf
nicht
an,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Back
off
I'm
changing
my
locks,
I
won't
even
miss
you
Hau
ab,
ich
wechsle
meine
Schlösser,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Don't
call
your
number's
on
block,
I
won't
even
miss
you
Ruf
nicht
an,
deine
Nummer
ist
blockiert,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Cause
I
won't
even
miss
you
Denn
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Hop
off,
get
off
of
my
cloud,
I
won't
even
miss
you
Spring
runter,
runter
von
meiner
Wolke,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Wave
flags
and
throw
in
that
towel,
I
won't
even
miss
you
Schwenk
die
Fahnen
und
wirf
das
Handtuch,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
You're
only
slowing
me
down,
I
won't
even
miss
you
Du
hältst
mich
nur
auf,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
And
I
won't
even
miss
you
Und
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
You're
gone
so
long
before
I
wake
up,
tuck
the
letter
in
the
bag
where
I
keep
all
of
my
makeup
Du
bist
schon
so
lange
weg,
bevor
ich
aufwache,
steck
den
Brief
in
die
Tasche,
in
der
ich
mein
ganzes
Make-up
aufbewahre
Pillows
you
caused
all
my
tearstains
on,
I'ma
get
another
one
of
these
days
so
take
'em
Die
Kissen,
auf
denen
du
all
meine
Tränenflecken
verursacht
hast,
ich
hol
mir
demnächst
neue,
also
nimm
sie
mit
That
pipe
my
neighbors
would
bang
on,
crumbs
on
the
blanket
I
lay
on
Das
Rohr,
gegen
das
meine
Nachbarn
klopften,
Krümel
auf
der
Decke,
auf
der
ich
lag
Black
on
the
soles
of
my
feet,
don't
act
like
you
don't
know
what
I
mean
Schwarz
an
meinen
Fußsohlen,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
nicht,
was
ich
meine
I'll
rinse
out
the
cup
in
the
morning,
pins
in
my
bun
that
annoy
me
Ich
spüle
die
Tasse
morgens
aus,
Nadeln
in
meinem
Dutt,
die
mich
nerven
I
let
the
rose
you
buy
wilt,
one
more
part
of
you
that
I
killed
Ich
ließ
die
Rose,
die
du
gekauft
hast,
verwelken,
noch
ein
Teil
von
dir,
den
ich
getötet
habe
You
take
a
walk
and
don't
knock,
I
won't
even
miss
you
Geh
spazieren
und
klopf
nicht
an,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Back
off
I'm
changing
my
locks,
I
won't
even
miss
you
Hau
ab,
ich
wechsle
meine
Schlösser,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Don't
call
your
number's
on
block,
I
won't
even
miss
you
Ruf
nicht
an,
deine
Nummer
ist
blockiert,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Cause
I
won't
even
miss
you
Denn
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Hop
off,
get
off
of
my
cloud,
I
won't
even
miss
you
Spring
runter,
runter
von
meiner
Wolke,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Wave
flags
and
throw
in
that
towel,
I
won't
even
miss
you
Schwenk
die
Fahnen
und
wirf
das
Handtuch,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
You're
only
slowing
me
down,
I
won't
even
miss
you
Du
hältst
mich
nur
auf,
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
And
I
won't
even
miss
you
Und
ich
werde
dich
nicht
einmal
vermissen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.