No
tän
pienen
matkani
teen
kuinka
teen
Well,
however
I
make
this
quick
trip
of
mine
Ei
oo
velekoja
hirveesti
mulla
I
don't
have
many
provisions
Huilailen
missä
mä
huilailenkin
I
rest
wherever
I
rest
Ei
liene
nipottamista
sulla
So
you
shouldn't
complain
Kun
tietäen
reissussa
ropsahtelee
Since
I
know
things
will
happen
on
the
trip
Lisää
troppia
vaan
Just
increase
the
difficulties
Ja
vauhti
kovenee
And
let
the
speed
increase
Mihin
kiveen
mun
paattini
törmääkin
No
matter
which
rock
my
boat
runs
into
Löysin
karin
ja
löysin
toisenkin
I
found
one
rock
and
another
Mut
silti
itseltäni
kysyn
vaan
But
I
still
ask
myself
Miksi
paineita
mukanani
kannan
Why
do
I
carry
this
burden
with
me
Miksi
niiden
näivettää
annan
Why
did
I
let
them
eat
me
Ei
tilaa
pitäisi
tuskalle
antaa
I
shouldn't
let
myself
be
in
trouble
Miksi
paineita
mukanani
kannan
Why
do
I
carry
this
burden
with
me
Miksi
niiden
näivettää
annan
Why
did
I
let
them
eat
me
On
aika
katkeruus
pois
karistaa
It's
time
to
get
rid
of
the
bitterness
Päänsärkyä
saa,
jos
on
annettavaa
You'll
get
a
headache
if
you
have
something
to
give
Jos
toisten
reppuja
kantaa
If
you
carry
other
people's
luggage
Hetken
kaveria
voi
taluttaa
You
can
walk
with
your
companion
for
a
moment
Mut
ei
riippana
mukanaan
kantaa
But
don't
carry
it
with
you
like
a
pendant
Siinä
vaiheessa
tetsari
pois
putoaa
The
anchor
will
fall
off
at
that
point
Kun
on
matkansa
päässä
ja
lähellä
maa
When
you
reach
the
end
of
your
journey
and
the
shore
is
near
Pieni
levon
hetki
ja
jatketaan
Take
a
short
rest
and
move
on
Suurempi
voima
kun
pakottaa
When
a
greater
force
forces
Mut
silti
itseltäni
kysyn
vaan
But
I
still
ask
myself
Miksi
paineita
mukanani
kannan
Why
do
I
carry
this
burden
with
me
Miksi
niiden
näivettää
annan
Why
did
I
let
them
eat
me
Ei
tilaa
pitäisi
tuskalle
antaa
I
shouldn't
let
myself
be
in
trouble
Miksi
paineita
mukanani
kannan
Why
do
I
carry
this
burden
with
me
Miksi
niiden
näivettää
annan
Why
did
I
let
them
eat
me
On
aika
katkeruus
pois
karistaa
It's
time
to
get
rid
of
the
bitterness
He
hei!
Hey
hey!
No
se
riippa
on
tuska
ja
elämä
myös
Well,
that
slacker
is
the
pain
and
the
life
too
Jos
tahtoo
ne
samaksi
tehdä
If
you
want
to
make
them
the
same
Sama
missäpä
nukut
ja
vietätkin
yös′
It
doesn't
matter
where
you
sleep
and
spend
the
night
Kun
et
matkasi
päähän
voi
nähdä
When
you
can't
see
the
end
of
your
journey
Kättä
on
kaksi,
ne
sen
tavoittaa
You
have
two
hands
to
reach
it
Pullo
kun
tuska
vallan
saa
When
the
bottle
is
in
agony
Voi
epäonnista
laulelijaa
May
the
singer
complain
about
the
bad
luck
Kun
niin
usein
kantohon
kapsahtaa
When
I
often
stumble
on
the
stump
Mut
silti
itseltäni
kysyn
vaan
But
I
still
ask
myself
Miksi
paineita
mukanani
kannan
Why
do
I
carry
this
burden
with
me
Miksi
niiden
näivettää
annan
Why
did
I
let
them
eat
me
Ei
tilaa
pitäisi
tuskalle
antaa
I
shouldn't
let
myself
be
in
trouble
Miksi
paineita
mukanani
kannan
Why
do
I
carry
this
burden
with
me
Miksi
niiden
näivettää
annan
Why
did
I
let
them
eat
me
On
aika
katkeruus
pois
karistaa
It's
time
to
get
rid
of
the
bitterness
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.