Текст и перевод песни Klumben & Raske Penge - Hash (feat. Raske Penge)
Jeg
ryger
hash
og
jeg
ved
at
der
er
nogen,
Я
курю
травку,
и
я
знаю,
что
есть
кто-то,
Der
ik
vil
have
jeg
gør
det,
kender
godt
risikoen
Кто
не
хочет,
чтобы
я
это
делал,
знает
о
риске.
Politikere,
hvorfor
sprede
overtroen?
Политики,
зачем
распространять
суеверия?
Når
pengene
kunne
komme
rullende
hjem
krone
for
krone
Когда
деньги
могли
катиться
домой
пенни
за
пенни
Jeg
ryger
hash
og
jeg
ved
at
der
er
nogen,
Я
курю
травку
и
знаю,
что
там
кто-то
есть.
Der
ik
vil
have
jeg
gør
det,
kender
godt
risikoen
Кто
не
хочет,
чтобы
я
делал
это,
знает,
чем
я
рискую.
Politikere
hvorfor
sprede
overtroen?
Политики,
зачем
распространять
суеверия?
Når
pengene
kunne
komme
rullende
hjem
krone
for
krone
Когда
деньги
могли
катиться
домой
пенни
за
пенни
For
rygeren
burde
være
lovlig
og
alle
ved
det
godt
Ведь
курильщик
должен
быть
легален
и
все
это
прекрасно
знают
Selv
politimand
og
politikere
de
suger
pot
Даже
полицейские
и
политики
сосут
травку.
De
tør
bare
ikke
være
ærlige
for
de
er
bange
for
hvad
der
vil
ske
Они
просто
не
решаются
быть
честными,
потому
что
боятся
того,
что
произойдет.
Det
er
nemmere
at
sige
det
folk
vil
høre
end
det
rigtig
Проще
сказать
то,
что
люди
хотят
услышать,
чем
правду.
Men
jeg
ved
hvad
der
det
rigtig
og
jeg
ved
hvad
der
er
løgn
Но
я
знаю,
что
правда,
а
что
ложь.
Og
selv
Obama
han
har
smagt
lidt
på
røgen,
og
Helle
Torning
hun
har
haft
røde
øjne
og
Egon
Olsen
havde
sjov
i
sigabøjen'
И
даже
Обама
попробовал
немного
дыма,
и
у
Хелли
Торнинг
были
красные
глаза,
и
Эгон
Олсен
веселился
в
сига-Буе.
Og
så
giv
mig
lige
det
blå
papir
А
потом
дай
мне
голубую
бумагу.
Og
sort
filtertip
И
черный
наконечник
фильтра
Lav
mig
rulle
op
en
pind,
og
du
skal
se
det
bli'r
et
hit
Заставь
меня
свернуть
палочку,
и
ты
увидишь,
что
она
станет
хитом.
Et
lags,
to
smøgs,
tre
grams-pind
Один
слой,
две
сигареты,
три
грамма
палочки.
Sug
på
den
fede
til
du
ikke
kan
se
herinde
Пососи
эту
толстуху
пока
ничего
не
увидишь
Sug
på
den
til
du
ikke
gider
lave
mere
idag
Соси
его,
пока
не
захочешь
делать
больше
сегодня.
Sæt
dig
ned
i
sofaen
og
bare
slap
helt
af
Сядьте
на
диван
и
просто
расслабьтесь
полностью.
Nyd
dit
liv,
og
tingene
tager
den
tid
som
de
skal
tage
Наслаждайся
своей
жизнью,
и
все
идет
так,
как
и
должно
идти.
Ik'
tænk
på
arbejde,
penge,
og
stress
og
jag
Не
думай
о
работе,
деньгах
и
суете.
For
når
røgen
rammer
lungen
på
dig
Потому
что
когда
дым
попадает
в
твое
легкое
Sker
der
ting
og
sager
i
hjernen
der
er
nice
Случаются
ли
в
мозгу
приятные
вещи
Men
det
er
ulovligt
og
de
siger
man
ik
må
Но
это
незаконно,
и
они
говорят,
что
ты
не
можешь.
Men
jeg
er
ligeglad
for
Но
мне
тоже
все
равно.
Jeg
ryger
hash
og
jeg
ved
at
der
er
nogen,
Я
курю
травку,
и
я
знаю,
что
есть
кто-то,
Der
ik
vil
have
jeg
gør
det,
kender
godt
risikoen
Кто
не
хочет,
чтобы
я
это
делал,
знает
о
риске.
Politikere,
hvorfor
sprede
overtroen?
Политики,
зачем
распространять
суеверия?
Når
pengene
kunne
komme
rullende
hjem
krone
for
krone
Когда
деньги
могли
катиться
домой
пенни
за
пенни
Jeg
ryger
hash
og
jeg
ved
at
der
er
nogen,
Я
курю
травку,
и
я
знаю,
что
есть
кто-то,
Der
ik
vil
have
jeg
gør
det,
kender
godt
risikoen
Кто
не
хочет,
чтобы
я
это
делал,
знает
о
риске.
Politikere,
hvorfor
sprede
overtroen?
Политики,
зачем
распространять
суеверия?
Når
pengene
kunne
komme
rullende
hjem
krone
for
krone
Когда
деньги
могли
катиться
домой
пенни
за
пенни
Hvorfor
skal
det
være
sådan
Почему
все
должно
быть
именно
так
At
mellem
mig
og
bondemanden
i
Afghanistan
Это
между
мной
и
фермером
в
Афганистане.
Skal
tages
af
bistanden
Быть
снятым
с
рельсов.
Og
overprisen
gå
til
en
grip
mand
А
сверхзаряд
достанется
хваткому
человеку
Fra
taleban
til
bandemand,
det
tolderen
i
mit
land
От
Талибана
до
бандита,
таможенника
в
моей
стране.
Hvordan
kan
det
være
et
rigtigt
job
Как
это
может
быть
настоящей
работой
Og
blande
sig
i
hvad
jeg
må
putte
ind
i
min
krop
И
вмешиваться
в
то,
что
я
должен
вложить
в
свое
тело.
Husk
det
menneskerne
der
laver
loven
Помни
о
людях,
которые
создают
закон.
Den
er
ik
blevet
sendt
ned
fra
oven
Это
не
было
ниспослано
свыше.
Så
når
nu
det
viser
sig
at
loven
den
er
dum
Так
что
когда
выясняется
закон
это
глупо
Hvorfor
laver
vi
så
ik
bare
loven
om
Тогда
почему
бы
нам
просто
не
установить
закон
Det
er
så
simpelt
som
Это
так
же
просто,
как
...
De
siger
at
hvis
det
blev
legalt
Они
говорят,
что
если
бы
это
стало
законным
...
Ville
alle
tjalde
hele
tiden,
og
så
gik
det
galt
Все
время
хотели
травку,
а
потом
все
пошло
не
так.
Men
det
er
stik
imod
erfaringer
man
har
Но
это
противоречит
опыту.
For
steder
hvor
man
prøver
bliver
der
mindre
galar
В
тех
местах,
где
ты
попытаешься,
будет
меньше
галара.
Drejer
det
sig,
overhovedet
om
at
gå
en
sundere
retning
Речь
идет
даже
о
том,
чтобы
идти
в
более
здоровом
направлении
Eller
mere
om
at
beskytte
for
en
lukrativ
forretning
Или
больше
о
защите
для
прибыльного
бизнеса
For
dem
der
rigtig
tjener
på
den
narkotrafik
Для
тех,
кто
действительно
зарабатывает
деньги
на
торговле
наркотиками.
De
køber
vel
lidt
venner,
ogs'
i
dansk
politik
Они,
наверное,
покупают
себе
друзей,
ОГ
в
датской
политике.
Og
det
næppe
dem
der
siger,
sæt
det
fri
И
вряд
ли
это
те,
кто
говорит:
"освободи
его".
Måske
det
er
derfor
at
det
stadig
virker
relevant
at
sige
Может
быть,
поэтому
мне
все
еще
кажется
уместным
сказать
...
Jeg
ryger
hash
og
jeg
ved
at
der
er
nogen,
Я
курю
травку,
и
я
знаю,
что
есть
кто-то,
Der
ik
vil
have
jeg
gør
det,
kender
godt
risikoen
Кто
не
хочет,
чтобы
я
это
делал,
знает
о
риске.
Politikere,
hvorfor
sprede
overtroen?
Политики,
зачем
распространять
суеверия?
Når
pengene
kunne
komme
rullende
hjem
krone
for
krone
Когда
деньги
могли
катиться
домой
пенни
за
пенни
Jeg
ryger
hash
og
jeg
ved
at
der
er
nogen,
Я
курю
травку,
и
я
знаю,
что
есть
кто-то,
Der
ik
vil
have
jeg
gør
det,
kender
godt
risikoen
Кто
не
хочет,
чтобы
я
это
делал,
знает
о
риске.
Politikere,
hvorfor
sprede
overtroen?
Политики,
зачем
распространять
суеверия?
Når
pengene
kunne
komme
rullende
hjem
krone
for
krone.
Когда
деньги
могли
катиться
домой
пенни
за
пенни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Andersen, Rasmus Poulsen
Альбом
2
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.