Kobukuro - 願いの詩 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kobukuro - 願いの詩




願いの詩
Wish Poem
泥だらけの服の下また今日もひとつ
Underneath my muddy clothes, today too, is another
増えた傷 パパにだけ見せて笑ってた
Scar I have. I show them only to my father, laughing.
夢見たもの ひとつずつ箱にしまって
My dreams, I put them one by one into a box;
いつか僕も 大人という 抜けがらになる
One day, I too, will become an adult, a shed skin.
夏の終わりにうつむく向日葵
A sunflower hanging its head at the end of summer,
太陽昇れとまた咲く時を待ってる
Waiting for the sun to rise again to bloom.
やっと気付いた心の傷あと
I have finally noticed the scars on my heart,
そっと隠しながら
And I hide them gently.
もしも僕があの頃の僕に手紙を
If I could write a letter to my younger self,
出せるならどれくらい真実で書けるだろう
I wonder how much truth I would be able to write.
眩い光にうつむく日もある
There are days when I hang my head from the dazzling light.
希望の重さに負けない孤独な強さを
A solitary strength that does not succumb to the weight of hope;
想いは未来も運命(さだめ)も変えてく
Thoughts change the future and destiny.
きっとこんな時代でも...
Even in times like these...
籠に入れられた鳥は いつしか自由を失ってた
A bird kept in a cage eventually loses its freedom.
ある朝 逃げ出してみたけれど もう飛べなくて...
One morning, it tried to escape, but it couldn't fly anymore...
夏の終わりにうつむく向日葵
A sunflower hanging its head at the end of summer,
拭いきれない悲しみの雨に傘を
For the rain of sadness I cannot wipe away, an umbrella;
鋭った心にやわらかな毛布を
For a heart hardened with pain, a soft blanket;
冷たい壁には君の絵を
For a cold wall, a picture of you;
無名のランナーに声援の追い風を
For a nameless runner, a tailwind of cheers;
群れにはぐれた羊にママの居場所を
For a lost sheep, its mother's whereabouts;
愛する人に疑い無き祈りを
For a loved one, a prayer without doubt.
この僕に願いを この詩(うた)は君と
To you and I, I offer this prayer, this poem;
あの頃の僕に
To the boy I was,





Авторы: 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.