Текст и перевод песни Kodes - 45 AMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kodes
la
Barrière,
Kodes
la
Barrière,
Kodes
la
Barrière
Kodes
la
Barrière,
Kodes
la
Barrière,
Kodes
la
Barrière
Ah,
Pyro,
Pyro,
Pyro
Ah,
Pyro,
Pyro,
Pyro
Envoie
la
prod',
sa
mère
Send
the
beat,
mama
C'est
trop
méchant,
eh,
c'est
trop
méchant,
eh,
je
les
avale,
le
taff
est
déjà
mâché
It's
too
wicked,
yeah,
it's
too
wicked,
yeah,
I
swallow
them,
the
work
is
already
chewed
On
va
courir
si
ça
veut
pas
marcher,
j'côtoie
des
mecs
qui
sont
un
peu
barjots
We're
gonna
run
if
it
doesn't
work,
I
hang
out
with
guys
who
are
a
bit
crazy
J'suis
dans
les
parages,
j'fais
rentrer
par
jour,
tu
veux
d'la
moula,
tu
sais
c'est
par
où
I'm
in
the
area,
I
bring
in
a
day,
you
want
dough,
you
know
where
it
is
C'est
nous
les
pires,
sauvez
qui
pourra,
j'm'achète
un
Uzi,
le
shit
me
rend
paro
We're
the
worst,
save
yourselves
if
you
can,
I'm
buying
an
Uzi,
the
shit
makes
me
crazy
Plus
besoin
d'parler
pour
qu'ellе
se
désappe,
dis
au
patron
d'relancеr
d'la
C
No
need
to
talk
for
her
to
strip,
tell
the
boss
to
bring
back
some
C
J'suis
un
méchant,
j'ai
beaucoup
d'principes,
j'porte
mes
cojo'
et
j'pense
qu'à
brasser
I'm
a
bad
guy,
I
have
a
lot
of
principles,
I
wear
my
Air
Force
1s
and
all
I
think
about
is
getting
rich
Quand
j'étais
sur
l'rrain-te,
petit,
t'étais
pas
là,
des
tatouages,
des
cicatrices
et
puis,
des
balafres
When
I
was
on
the
block,
little
one,
you
weren't
there,
tattoos,
scars,
and
then
gashes
Si
tu
veux
t'barrer,
bon
débarras,
moi,
j'suis
là
tant
qu'maman
vit
pas
dans
un
palace
If
you
want
to
bar
yourself
in,
good
riddance,
me,
I'm
here
as
long
as
my
mom
doesn't
live
in
a
palace
Tirer
des
buts,
plus
maintenant,
j'débite,
c'est
d'la
ppe-fra,
j'vais
marquer
des
buts
Shooting
goals,
not
anymore,
I
rap,
it's
dope
shit,
I'm
gonna
score
goals
J'ai
des
gars
qui
sont
là
depuis
l'début,
fais
d'la
monnaie,
j'fume
de
la
daube
(tou-tou-tou-touh)
I
got
guys
who've
been
there
from
the
beginning,
make
money,
I
smoke
weed
(tou-tou-tou-touh)
Si
c'est
trop
emmêlé,
bah
on
démêle,
devant
mon
miroir,
j'm'agite
avec
10
000
If
it's
too
tangled,
well,
we
untangle
it,
in
front
of
my
mirror,
I'm
shaking
with
10,000
On
a
viré
les
traîtres
et
les
zemels
(sale
pute),
c'était
trop
dur,
j'crois
qu'ils
avaient
du
mal
We
kicked
out
the
traitors
and
the
buddies
(dirty
bitch),
it
was
too
hard,
I
think
they
were
hurting
Calme-toi
ma
beauté,
ici,
c'est
l'bitume,
bastos
en
premier,
plus
personne
s'est
battu
Calm
down,
my
beauty,
here,
it's
the
asphalt,
bullets
first,
no
one
fought
anymore
Elle
tient
ma
bite,
là
où
j'habite,
si
tu
fais
l'bête,
on
va
ta
botter
She's
holding
my
dick,
where
I
live,
if
you
act
stupid,
we're
gonna
kick
your
ass
C'est
80
dollars
pour
la
coco,
bientôt
à
300,
j'appuie
sur
les
boutons
It's
80
dollars
for
the
coke,
soon
to
be
300,
I'm
pushing
the
buttons
Ils
savent
que
j'suis
buté,
et
qu'si
ça
va
trop
loin,
j'vais
les
buter
They
know
I'm
stubborn,
and
that
if
it
goes
too
far,
I'm
gonna
kill
them
La
cité,
c'est
trop
la
cité,
depuis
l'époque
du
placenta
The
hood,
it's
too
much
the
hood,
since
the
placenta
days
Paraît
qu'la
concu'
fait
du
bruit,
c'est
bizarre,
je
ne
les
entends
pas
It
seems
like
the
competition
is
making
noise,
it's
weird,
I
don't
hear
them
Bébé,
ce
soir,
j'suis
dans
leur
binks,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
Baby,
tonight,
I'm
in
their
cribs,
please
don't
wait
for
me
J'ai
l'45
AMG,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
I
got
the
45
AMG,
please
don't
wait
for
me
J'ai
l'45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
I
got
the
45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
45
AMG
(vroum,
vroum),
j'ai
l'45
AMG
(vroum,
vroum)
45
AMG
(vroom,
vroom),
I
got
the
45
AMG
(vroom,
vroom)
J'ai
l'45
AMG,
45
AMG
(c'est
nion)
I
got
the
45
AMG,
45
AMG
(it's
true)
45
AMG
(45,
ah,
eh,
ah
eh),
j'ai
l'45
AMG
(bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
45
AMG
(45,
ah,
eh,
ah
eh),
I
got
the
45
AMG
(bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
Ouais,
j'ai
capté,
j'ai
capté,
j'ai
capté,
j'ai
capté
Yeah,
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it
J'fume
la
OG
à
bord
du
Audi,
depuis
tit-pe,
j'crois
qu'on
est
maudits
I
smoke
the
OG
in
the
Audi,
since
I
was
a
kid,
I
think
we're
cursed
Et
sur
le
terrain,
j'y
suis
à
midi,
tout
en
Gucci,
j'suis
à
la
mode
And
on
the
field,
I'm
there
at
noon,
all
in
Gucci,
I'm
in
fashion
J'ai
viseur
laser,
je
vise
que
le
sommet,
j'ai
pas
fait
assez
de
sous,
j'trouve
pas
l'sommeil
I
got
a
laser
sight,
I'm
only
aiming
for
the
top,
I
haven't
made
enough
money,
I
can't
sleep
J'suis
vaillant
comme
les
diables
et
les
Gassama,
si
tu
rentres,
c'est
parce
que
tu
veux
consommer
I'm
valiant
like
the
devils
and
the
Gassamas,
if
you
come
in,
it's
because
you
want
to
consume
On
va
t'niquer
sans
savoir
t'es
qui,
faut
d'la
4G,
capter
la
tech'
We're
gonna
fuck
you
up
without
knowing
who
you
are,
need
4G,
get
the
tech'
Méchant,
méchant,
toujours
au
taquet,
et
la
kichta
calée
sur
l'scooter
Wicked,
wicked,
always
on
point,
and
the
gun
tucked
away
on
the
scooter
La
cité,
c'est
trop
la
cité,
depuis
l'époque
du
placenta
The
hood,
it's
too
much
the
hood,
since
the
placenta
days
Paraît
qu'la
concu'
fait
du
bruit,
c'est
bizarre,
je
ne
les
entends
pas
It
seems
like
the
competition
is
making
noise,
it's
weird,
I
don't
hear
them
Bébé,
ce
soir,
j'suis
dans
leur
binks,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
Baby,
tonight,
I'm
in
their
cribs,
please
don't
wait
for
me
J'ai
l'45
AMG,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
I
got
the
45
AMG,
please
don't
wait
for
me
J'ai
l'45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
I
got
the
45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
45
AMG
(vroum,
vroum),
j'ai
l'45
AMG
(vroum,
vroum)
45
AMG
(vroom,
vroom),
I
got
the
45
AMG
(vroom,
vroom)
J'ai
l'45
AMG,
45
AMG
(c'est
nion)
I
got
the
45
AMG,
45
AMG
(it's
true)
45
AMG
(45,
ah,
eh,
ah
eh),
j'ai
l'45
AMG
(bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
45
AMG
(45,
ah,
eh,
ah
eh),
I
got
the
45
AMG
(bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
45 AMG
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.