Konstantin Wecker - (Es herrscht wieder) Frieden im Land - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - (Es herrscht wieder) Frieden im Land




(Es herrscht wieder) Frieden im Land
(В стране снова царит) Мир
Das Land steht stolz im Feiertagsgewand
Страна гордо стоит в праздничном наряде,
Die Zollbeamten sind schön aufgeputzt
Таможенники красиво разодеты,
Sogar die Penner haben Ausgang
Даже бомжам дали отгул,
Und am Rand
И где-то с краю
Sind ein paar Unverbesserliche noch verdutzt!
Пара неисправимых всё ещё озадачены!
Die alten Ängste, pittoresk gepflanzt
Старые страхи, живописно взращенные,
Treiben sehr bunte, neue Blüten
Распускают очень яркие, новые цветы.
Die Bullen beißen wieder
Бульдоги снова кусаются,
Und der Landtag tanzt
А ландтаг танцует
Endlich geschafft, ein Volk von Phagozyten!
Наконец-то получилось, народ фагоцитов!
Jetzt ist es allen klar, der Herr baut nie auf Sand
Теперь всем ясно, Господь не строит на песке
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Vereinzelt springen Terroristen über Wiesen
Кое-где террористы прыгают по лугам,
Wie schick!
Как мило!
Die Fotoapparate sind gezückt!
Фотоаппараты наготове!
Die alten Bürgerseligkeiten sprießen
Старые бюргерские радости процветают
Die Rettung, Freunde, ist geglückt!
Спасение, друзья мои, удалось!
Die Schüler schleimen wieder um die Wette
Школьники снова подлизываются наперебой,
Die Denker lassen Drachen steigen
Мыслители запускают воздушных змеев,
Und Utopia onaniert im Seidenbette
А Утопия мастурбирует в шелковой постели,
Die Zeiten stinken und die Dichter schweigen!
Времена воняют, а поэты молчат!
Wie schön, dass sich das Recht zum Rechten fand!
Как хорошо, что правда восторжествовала!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Ich will mich jetzt mit einem runden Weib begnügen
Я хочу теперь довольствоваться пышнотелой женщиной,
Drei Kinder zeugen,
Зачать троих детей,
Eigenheime pflanzen und
Сажать собственные дома и
Die Menschheit endlich mal um mich betrügen!
Наконец-то обмануть человечество!
Wohin denn leiden
Куда же страдать
Schließ mir, Herr, den Mund
Затвори мне, Господи, уста,
Wirf mir die Augenbinden runter und den
Сними с меня повязку с глаз и
Stirnverband
Повязку со лба
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
(Frieden!)
(Мир!)
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова царит мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова царит мир!
Frieden!
Мир!





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.