Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Noch lädt die Erde ein
Was
macht
sich
heut
die
Sonne
breit
-
Что
делает
солнце
широким
сегодня
-
Was
hält
uns
noch
zurück?
Что
еще
удерживает
нас?
Mir
sitzt
schon
eine
Ewigkeit
Я
уже
целую
вечность
сижу
Der
Süden
im
Genick.
Юг
в
шею.
Dort
unter
Reben
liegt
sich's
gut,
Там,
под
виноградными
лозами,
хорошо,
Und
Hitze
hüllt
uns
ein.
И
жара
окутывает
нас.
Dann
tauschen
wir
das
alte
Blut
Тогда
мы
обменяемся
старой
кровью
Für
neuen
Wein.
За
новое
вино.
Und
sind
wir
kräftig
ausgeruht,
И
мы
энергично
отдохнули,
Dann
wolln
wir
schlafen
gehn.
Тогда
мы
пойдем
спать.
Oft
hilft
ein
dicker
Bauch
ganz
gut,
Часто
толстый
живот
очень
хорошо
помогает,
Die
Nacht
zu
überstehn.
Перенестись
на
ночь.
Die
junge
Erde
öffnet
sich,
Молодая
земля
открывается,
Es
kühlt
das
frische
Gras.
Он
охлаждает
свежую
траву.
Und
dann,
ich
weiß,
dann
liebst
du
mich
И
тогда,
я
знаю,
тогда
ты
любишь
меня
Wie
leicht,
mein
Schatz,
verschläft
man
sich,
Как
легко,
моя
дорогая,
ты
засыпаешь,
Wenn
man
sich
nicht
so
mag.
Если
вы
не
любите
друг
друга
так.
Das
Leben
währt
Жизнь
продолжается
Kaum
einen
Sommertag.
Вряд
ли
летний
день.
Was
macht
sich
heut
die
Sonne
breit
-
Что
делает
солнце
широким
сегодня
-
Sie
stellt
mich
richtig
bloß.
Она
действительно
выставляет
меня
напоказ.
Mich
läßt
schon
seit
geraumer
Zeit
Меня
уже
довольно
давно
отпускают
Die
Freude
nicht
mehr
los.
Радость
больше
не
отпускала.
Wir
haben
so
viel
Zeit
vertan
Мы
потратили
так
много
времени
Und
uns
so
viel
erklärt.
И
нам
так
много
объяснил.
Du
bist
die
Frau,
Ты-женщина,
Ich
bin
der
Mann
und
umgekehrt.
Я
- мужчина,
и
наоборот.
Vielleicht
wird
sich
die
Sonne
bald
Может
быть,
солнце
скоро
сядет
Schon
von
uns
Menschen
wenden.
Уже
обращаемся
к
нам,
людям.
Ich
könnt's
verstehn,
sie
ist
zu
alt,
Я
могу
это
понять,
она
слишком
стара,
Sich
sinnlos
zu
verschwenden.
Тратить
себя
бессмысленно.
Doch
noch
gibt's
Herzen,
die
verstehen,
Но
еще
есть
сердца,
которые
понимают,
Noch
lädt
die
Erde
ein.
Еще
Земля
приглашает.
Nur
bald,
es
ist
schon
abzusehen,
Только
скоро,
это
уже
видно,
Wird's
nur
noch
schnein.
Будет
только
снег.
Wie
leicht,
mein
Schatz,
verschläft
man
sich,
Как
легко,
моя
дорогая,
ты
засыпаешь,
Wenn
man
sich
nicht
so
mag.
Если
вы
не
любите
друг
друга
так.
Das
Leben
währt
Жизнь
продолжается
Kaum
einen
Sommertag
Вряд
ли
летний
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.