Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Zwischenräume (Live In Austria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischenräume (Live In Austria)
Gaps (Live In Austria)
Ich
traf
dich
gestern
nacht
in
deinen
Zwischenräumen
Last
night,
I
met
you
in
your
interludes
Und
hatte
etwas
Zeit,
sie
auszufüllen
And
had
some
time
to
complete
them
Du
konntest
währenddessen
von
der
großen
Liebe
träumen
You
could
dream
about
great
love
in
the
meanwhile
Ich
war
darauf
bedacht,
dich
zu
enthüllen
I
was
intent
on
uncovering
you
Ich
blätterte
an
dir,
da
lagst
du
endlich
I
started
leafing
through
you,
finally,
you
were
there
Entblättert,
karg
und
hilflos
da
Exposed,
barren
and
helpless
Ich
zeigte
mich
dafür
erkenntlich
I
showed
my
appreciation
for
it
Und
legte
mich
zu
dir
und
war
ir
nah
And
laid
down
with
you
and
was
close
to
you
Und
bin
in
deine
zarten
Träume
eingebrochen
And
broke
into
your
tender
dreams
Und
nahm
dir
deinen
Prinzen
wieder
weg
And
took
your
prince
away
from
you
again
Und
bin
ganz
traumlos,
aber
ganz
in
dich
gekrochen
And
completely
dreamless,
yet
crept
into
you
completely
Das
hatte
keinen
Sinn,
das
hatte
keinen
Zweck
That
made
no
sense,
that
had
no
point
Das
war
nur
ein
Moment,
der
ohne
Lügen
That
was
only
a
moment,
that
without
deceit
Den
Kreislauf
dieser
Welt
zum
Stehen
brachte
Brought
the
cycle
of
this
world
to
a
standstill
Wir
konnten
zwanglos
über
uns
verfügen
We
could
freely
control
ourselves
Und
da
war
nichts,
was
uns
beschränkte
und
bewachte
And
there
was
nothing
to
limit
or
watch
over
us
Und
da
war
nichts
mehr,
was
uns
uns
verbot
And
there
was
nothing
more
to
forbid
us
from
it
Wir
schnitten
die
Verbote
einfach
ab
We
simply
cut
off
the
prohibitions
Die
Zeigefinger
unsrer
Väter
und
die
Atemnot
The
pointing
fingers
of
our
fathers
and
the
shortness
of
breath
Und
alles
das,
wofür
man
uns
erzogen
hat
And
everything
we
were
raised
to
do
Du
siehst,
man
kann
auch
ohne
Traumprinz
lieben
You
see,
you
can
also
love
without
a
prince
Du
gibst
dich
dir,
sonst
nichts,
und
ohne
Angst
You
give
yourself,
nothing
else,
and
without
fear
Siehst
du
dich
einig
werden
mit
den
Trieben
You
see
yourself
becoming
one
with
the
instincts
Und
du
erkennst,
dass
du
Jahrhunderte
bezwangst
And
you
realize
that
you
have
overcome
centuries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KONSTANTIN WECKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.