Текст и перевод песни Krzysztof Zalewski - Ry55
O
czwartej
rano
nacieram
na
miasto,
At
four
in
the
morning
I'm
invading
the
city,
Trupi
ogar
ulic
martwych
nie
daje
mi
zasnąć
A
dead
dog
from
the
street
of
the
dead
doesn't
let
me
fall
asleep
Nie
daje
mi
zasnąć
Doesn't
let
me
fall
asleep
Metoda
wiekowa
jak
kopalny
karbon,
Old-fashioned
method
like
fossil
carbon,
Za
wszelką
cenę
należy
nawilżyć
gardło
At
any
cost,
throat
must
be
dampened
Opowieści
o
mieście
w
porze
sinoczarnej
Stories
about
the
city
at
the
bluish-black
hour
Jak
poturbowany
tajson
Like
a
battered
Tyson
Jak
pobity
tajson
Like
a
beaten
Tyson
Znowu
w
bani
mi
dudni
nie
mój
głos
Again
my
head
echoes
with
a
voice
that's
not
mine
Mówi:
z
prądem
dostojniej,
a
pod
prąd
It
says:
flowing
with
the
stream
is
more
dignified,
and
against
the
current
Szarpiesz
się
a
i
tak
poniesie
cię
nurt
You're
struggling,
and
anyway
the
current
carries
you
away
O
czwartej
rano
na
ulicy
gwarno,
kidy
lunatycy
ustępuja
platz
klaunom
At
four
in
the
morning
the
street's
bustling,
somnambulists
are
making
way
for
clowns
Opowieści
o
mieście
gy
wokół
sinoczarno,
jak
poturbowany
Murzyn
Stories
about
the
city
when
everything's
bluish-black,
like
a
battered
black
man
Opowieści
o
mieście
Stories
about
the
city
Jan
dom
ma
duży,
na
centralnym
na
kwadrat
hardkor
John
has
a
big
house,
right
on
the
square,
hardcore
Znowu
w
bani
mi
dudni
nie
mój
głos
Again
my
head
echoes
with
a
voice
that's
not
mine
Mówi:
z
prądem
dostojniej,
a
pod
prąd
It
says:
flowing
with
the
stream
is
more
dignified,
and
against
the
current
Szarpiesz
się
a
i
tak
poniesie
cię
nurt
You're
struggling,
and
anyway
the
current
carries
you
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Zalewski-brejdygant, Marcin Bors
Альбом
Zelig
дата релиза
12-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.