Kuba Knap, O.S.T.R. & Numer Raz - Gwiazdy - перевод текста песни на немецкий

Gwiazdy - O.S.T.R. , Numer Raz , Kuba Knap перевод на немецкий




Gwiazdy
Sterne
Baywatch! (Baywatch!)
Baywatch! (Baywatch!)
Dym wspina po szybach się jak alpiniści na Mariott
Rauch klettert die Scheiben hoch wie Alpinisten am Mariott
Ja siedzę i kminię jak kręci się, potem hasam sobie jak Mario
Ich sitze und grüble, wie es sich dreht, dann flitze ich rum wie Mario
Jak wtedy na bombie kiedy z ferajną zrobiliśmy sobie włam
Wie damals auf Droge, als wir mit der Bande eingebrochen sind
Na stadion narodowy jeszcze zanim go otwarto
Ins Nationalstadion, noch bevor es eröffnet wurde
Trzymamy sztamę ze starą gwardią, tak jak oni wiemy, że warto
Wir halten zur alten Garde, genau wie sie wissen wir, dass es sich lohnt
I niezależnie ile tamci zgarną, my mamy się karmić prawdą
Und egal, wie viel die anderen einstreichen, wir müssen uns von der Wahrheit nähren
Nie być świrem jak Charlie Manson, parać się partyzantką
Kein Spinner sein wie Charlie Manson, Guerillataktik betreiben
I wiedzieć co zrobić, jakby ci kurwa admin konto zamknął
Und wissen, was zu tun ist, wenn dir der verdammte Admin das Konto schließt
Brown się tutaj źle kojarzy, mi się kojarzy z ruchem
Braun hat hier schlechte Assoziationen, für mich ist es mit Bewegung verbunden
Ludzie uwikłani w chaos, jak w przyczynę i skutek
Leute verstrickt im Chaos, wie in Ursache und Wirkung
Ci co widzą mało, nie wiedzą co to myśli strute
Die, die wenig sehen, wissen nicht, was vergiftete Gedanken sind
Ja zawsze miałem focha na system, dziś to robię z przytupem
Ich hatte immer einen Groll gegen das System, heute mache ich das mit Nachdruck
Mówię językami, nie myślę, co gramatycznie, co tyczy grama bez ciśnień
Ich spreche Sprachen, denke nicht, was grammatikalisch ist, was das Gramm ohne Druck angeht
Ogarniam nadal jak mistrz se, mam wizję, że będzie błysk, więc
Ich kriege es immer noch hin wie ein Meister, hab 'ne Vision, dass es blitzen wird, also
Pizgnę historyjkę jak Hrabal, Bejływemyszon, niech inni piszą
Ich hau 'ne Story raus wie Hrabal, Baywatch-mäßig, sollen andere schreiben
Knap, perpetuum mobile, się opalam i błyszczę, łyso?
Knap, Perpetuum Mobile, ich sonne mich und glänze, kapiert?
A gdzie wyląduję nie jest wcale pewne
Und wo ich landen werde, ist gar nicht sicher
Wszędzie widzę coś, co mi otwiera gębę
Überall sehe ich etwas, das mich staunen lässt
I to taka wczuwa, jak u Was mordo
Und das ist so ein Feeling, wie bei euch, Mordo
Tylko Twoja sprawa czy chuja widzisz czy kosmos
Ist nur deine Sache, ob du 'nen Scheiß siehst oder den Kosmos
A gdzie wyląduję nie jest wcale pewne
Und wo ich landen werde, ist gar nicht sicher
Wszędzie widzę coś, co mi otwiera gębę
Überall sehe ich etwas, das mich staunen lässt
I to taka wczuwa, jak u Was mordo
Und das ist so ein Feeling, wie bei euch, Mordo
Tylko Twoja sprawa czy chuja widzisz czy kosmos
Ist nur deine Sache, ob du 'nen Scheiß siehst oder den Kosmos
Ile Słońca w naszym mieście, nie widziałeś tego jeszcze
Wie viel Sonne in unserer Stadt, das hast du noch nicht gesehen
Centymetr po centymetrze, kobiece wdzięki odkrywają poezję
Zentimeter um Zentimeter, weibliche Reize enthüllen Poesie
Każdy chciałby popatrzeć, skręcony kark, nie ma prawdy bez następstw
Jeder würde gerne hinschauen, verdrehter Hals, keine Wahrheit ohne Folgen
Wyobraźni doraźnie nie zamknę
Die Vorstellungskraft schließe ich nicht kurzzeitig
Atrakcje lokalne odporne od zawsze na sankcje
Lokale Attraktionen, seit jeher resistent gegen Sanktionen
Długie nogi - Cameron Diaz, z kamerą chwila - Shakira
Lange Beine Cameron Diaz, mit der Kamera ein Moment Shakira
Czy to mózg mój nagrywa, no i znów tu nawijam
Ob mein Gehirn das aufnimmt, und schon wieder rappe ich hier
Kwestia dobrego gustu i kunsztu co wyraz
Eine Frage des guten Geschmacks und der Kunstfertigkeit jedes Wort
Jestem dzieckiem Słońca, mierzę szczęście w stopniach
Ich bin ein Kind der Sonne, messe Glück in Grad
Wierzę w sens ten od lat
Ich glaube an diesen Sinn seit Jahren
Temperatury w mieście, żar jakbyś przyłożył serce do ognia
Temperaturen in der Stadt, Hitze, als würdest du dein Herz ans Feuer halten
Napromieniowany, Słońcem nafaszerowany, proszę brat odetchnąć daj mi
Bestrahlt, mit Sonne vollgestopft, bitte Bruder, lass mich atmen
Żar to z nieba piekło dla żniw
Die Hitze vom Himmel ist die Hölle für die Ernte
Zimna woda w gorący dzień, klimat jeziora myślę, jak zdobyć cień
Kaltes Wasser an einem heißen Tag, Seeklima, ich überlege, wie ich Schatten finde
Przemierzam powoli, wszystkie mięśnie, jak Shrek
Ich bewege mich langsam fort, alle Muskeln, wie Shrek
Jestem brzydki, zielony, Larry Bird z ŁDZ
Ich bin hässlich, grün, Larry Bird aus ŁDZ
Tatry, Mazury, Bałtyk, nie trzeba patrzeć do góry w gwiazdy
Tatra, Masuren, Ostsee, man muss nicht nach oben zu den Sternen schauen
Adrenalina, ej, który to zastrzyk, raj, jego klimat, struktury magii
Adrenalin, hey, die wievielte Spritze ist das, Paradies, sein Klima, Strukturen der Magie
Nic o nas bez nas, schłodzona Perła
Nichts über uns ohne uns, gekühltes Perła
Schłodzona przez gram, a może nie gram
Gekühlt durch ein Gramm, und vielleicht spiele ich nicht
Leżę jak zieleń czy na jezdni zebra
Ich liege wie das Grünzeug oder ein Zebrastreifen auf der Fahrbahn
Spalony niebem, trafię pierwszy do piekła
Vom Himmel verbrannt, ich komme als Erster in die Hölle
A gdzie wyląduje nie jest wcale pewne
Und wo ich landen werde, ist gar nicht sicher
Wszędzie widzę coś co mi otwiera gębę
Überall sehe ich etwas, das mich staunen lässt
I to taka wczuwa, jak u was mordo
Und das ist so ein Feeling, wie bei euch, Mordo
Tylko twoja sprawa czy chuja widzisz czy kosmos
Ist nur deine Sache, ob du 'nen Scheiß siehst oder den Kosmos
A gdzie wyląduje nie jest wcale pewne
Und wo ich landen werde, ist gar nicht sicher
Wszędzie widzę coś co mi otwiera gębę
Überall sehe ich etwas, das mich staunen lässt
I to taka wczuwa, jak u was mordo
Und das ist so ein Feeling, wie bei euch, Mordo
Tylko twoja sprawa czy chuja widzisz czy kosmos
Ist nur deine Sache, ob du 'nen Scheiß siehst oder den Kosmos
Sięgam tam, gdzie wzrok nie sięga i nie lękam się już cienia
Ich greife dorthin, wohin der Blick nicht reicht, und fürchte den Schatten nicht mehr
Czarne dziury, karta, ręka, w parę kroków od potępienia
Schwarze Löcher, Karte, Hand, ein paar Schritte von der Verdammnis entfernt
Iluzja bez rąk drżenia, powieka bez mrugnięcia
Illusion ohne zitternde Hände, Augenlid ohne Zucken
Chcesz gwiazdkę z nieba, nie ma, to nie święta, wzywa Ziemia
Willst 'nen Stern vom Himmel, gibt's nicht, ist nicht Weihnachten, die Erde ruft
Światopogląd, horyzonty, halo kosmos, jointy, odlot
Weltanschauung, Horizonte, hallo Kosmos, Joints, Trip
Samosądy, świat jest podły, na nic modły, mordy, Mordor
Selbstjustiz, die Welt ist mies, Gebete nützen nichts, Kumpels, Mordor
Na nic lobby, tylko wolność, takie hobby, co poradzić
Lobbyarbeit nützt nichts, nur Freiheit, so ein Hobby, was soll man machen
Lepiej wsadzić kij w mrowisko, niż po prostu się wysadzić
Besser einen Stock ins Ameisennest stecken, als sich einfach in die Luft zu sprengen
W łeb dostałeś, widzisz gwiazdy, to mamy nazwy planet
Hast eins auf den Kopf gekriegt, siehst Sterne, dafür haben wir Planetennamen
Dziwne jazdy, różne, same, mądre głowy znów naćpane
Seltsame Trips, verschiedene, die gleichen, kluge Köpfe wieder drauf
W imię wszystkich świętych amen, experuję inne światy
Im Namen aller Heiligen, Amen, ich experimentiere mit anderen Welten
Atrament znów dał plamę, a wyobraźnia jest na raty
Die Tinte hat wieder gekleckst, und die Vorstellungskraft gibt's auf Raten
Takie kwiaty, na tym stoję, żyzna gleba, ja znów latam
Solche Blüten, darauf steh ich, fruchtbarer Boden, ich fliege wieder
Możesz myśleć, "Niezły pojeb", ja to z tyłu mam i wracam
Du kannst denken: "Ziemlicher Spinner", das geht mir am Arsch vorbei und ich komme zurück
Ludzie mówią różne rzeczy, ja na Knapa płytę gadam
Die Leute reden verschiedenes Zeug, ich rede auf Knaps Platte
Nie zamierzam się z tego leczyć, znowu lecę, chwila, spadam
Ich habe nicht vor, mich davon heilen zu lassen, ich fliege wieder, Moment, ich falle
A gdzie wyląduje nie jest wcale pewne
Und wo ich landen werde, ist gar nicht sicher
Wszędzie widzę coś, co mi otwiera gębę
Überall sehe ich etwas, das mich staunen lässt
I to taka wczuwa, jak u was mordo
Und das ist so ein Feeling, wie bei euch, Mordo
Tylko twoja sprawa czy chuja widzisz czy kosmos
Ist nur deine Sache, ob du 'nen Scheiß siehst oder den Kosmos
A gdzie wyląduje nie jest wcale pewne
Und wo ich landen werde, ist gar nicht sicher
Wszędzie widzę coś, co mi otwiera gębę
Überall sehe ich etwas, das mich staunen lässt
I to taka wczuwa, jak u was mordo
Und das ist so ein Feeling, wie bei euch, Mordo
Tylko twoja sprawa czy chuja widzisz czy kosmos
Ist nur deine Sache, ob du 'nen Scheiß siehst oder den Kosmos





Авторы: Patryk Belka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.