Текст и перевод песни Kuba Knap - A Japy Się Cieszo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Japy Się Cieszo
A Japy Się Cieszo
Mauwglee,
człowieniu
Mauwglee,
my
girl,
Dzięki
za
ten
bit!
Thanks
a
million
for
this
beat!
I
wszystko
jest
git,
więc
japy
się
cieszą
And
everything's
groovy,
so
everyone's
happy
Raz
biba,
raz
chill,
więc
japy
się
cieszą
Sometimes
we
party,
sometimes
we
chill,
and
everyone's
happy
Każdy
żyje
jak
szczyl,
więc
japy
się
cieszą
Everyone
lives
like
a
kid,
so
everyone's
happy
I
ogarnia
po
swojemu,
w
sumie
bez
problemu
And
they
handle
their
own
business,
no
problem
Kciuk
w
górę
dla
bycia
hardym
typem
jak
Paluch
Thumbs
up
for
being
a
real
G
like
Paluch
Kciuk
w
dół
dla
pedałów,
co
w
dupie
mają
kulturę
Thumbs
down
for
the
haters
who
don't
respect
the
culture
Wiesz,
kto
jest
kim,
jak
siedzisz
w
tym
jak
Freddie
Gibbs
You
know
who's
who,
if
you're
in
the
know
like
Freddie
Gibbs
Podnieś
dwa
palce
w
górę
lub
fucka
za
apetyt
na
kicz
Put
up
two
fingers
or
show
them
the
bird
for
thirstiness
U
nas
nihil
novi,
Alkopoli
itp
Nothing
new
here,
Alkopoli,
etc.
Jak
coś
boli,
dzwonisz,
łapiesz
się
na
bibie
gdzieś
If
something's
bugging
you,
call,
and
we'll
meet
up
somewhere
I
nawet,
jak
się
wszystko
wysra
jak
gołąb
na
łeb
And
even
if
everything's
gone
to
hell
Twoi
ludzie
wiedzą
na
co
i
po
co
masz
chęć
Your
people
understand
your
needs
I
żeby
w
domu
z
paranoją
wspólnie
nie
kisnąć
And
so
we
don't
wallow
in
paranoia
Urwę
się,
żeby
pospacerować
nad
Wisłą
I'll
break
away
to
take
a
walk
along
the
Vistula
Piwsko
to
kompan
i
to
nie
wygląda
schludnie
Beer
is
my
buddy,
and
it's
not
a
pretty
sight
Trudniej
jest
później
obrać
kierunek
na
bibsko
It's
harder
to
get
to
the
party
later
Patrz,
trzecie
piwko
kończę,
na
horyzoncie
Look,
I'm
finishing
my
third
beer,
and
the
sun's
going
down
Zajdzie
słońce,
nie
spojrzę
na
zegarek,
a
w
portfel
I'll
check
my
wallet,
not
my
watch
I
chodź
za
cudze
pić
to
nie
sztuka
u
nas
And
even
though
it's
not
cool
to
mooch
off
others
Kurwa,
ruszam
do
domu,
bo
dziś
na
spokojnie
Damn,
I'm
heading
home,
because
tonight
I'm
chilling
When
the
see
When
the
see
They
want
to
know
how
I
feel
They
want
to
know
how
I
feel
Got
a
mothafuckin'
story
to
tell
Got
a
mothafuckin'
story
to
tell
I
ain't
even
tryin'
to
say
no
more
I
ain't
even
tryin'
to
say
no
more
I'll
be
the
king
I'll
be
the
king
Sometimes
it
feels
like
the
whole
world
is
against
me
Sometimes
it
feels
like
the
whole
world
is
against
me
Never
under
estimate
what
I
do
Never
under
estimate
what
I
do
Kciuk
w
górę
dla
zasad
i
mocnych
postanowień
Thumbs
up
for
principles
and
strong
resolutions
Kciuk
w
dół
dla
Knapa
za
to,
że
nie
umie
tego
dowieść
Thumbs
down
for
Knap
for
not
being
able
to
keep
them
Słabizna,
stary,
nie
ogarnę
się
w
porę
chyba
I'm
weak,
honey,
I'll
never
get
it
together,
I
guess
Pytam
Emila
o
browary
- "Bracie,
bierz
je"
- biorę,
zmykam
I
call
Emil
about
the
beers
- "Dude,
take
them"
- I
take
them,
I
run
Kolejny
wątek
radosnych
przygód
Another
episode
of
my
happy-go-lucky
adventures
Dla
dobrych
typów
i
dobrych
dam,
ta,
do
porzygu
For
the
good
guys
and
the
good
girls,
yeah,
to
the
point
of
puking
I
tak
się
kręci
absurd,
jak
nie
wiesz,
to
patrz
tu
And
so
the
absurdity
goes
round
and
round,
if
you
don't
know,
look
here
Zaciesz
na
japsku,
by
rano
smęcić
na
kacu
Smile
in
Japanese,
and
cry
in
the
morning
with
a
hangover
Zaciskam
zęby,
by
nie
śmiać
się
I
clench
my
teeth
to
keep
from
laughing
Z
tych,
co
twierdzą,
że
z
takiego
Warsaw
Shore
to
beka
jest
At
those
who
say
that
shows
like
Warsaw
Shore
are
a
joke
Bo
to
stały
lot,
że
narzekamy,
jak
jest
dobrze
Because
it's
a
constant
theme
that
we
complain
when
things
are
good
I
ściągamy
na
siebie
bezsensowny
stres
And
we
bring
on
ourselves
pointless
stress
I
jak
w
tamtej
zwrotce
zawijka
po
trzecim
And
like
in
that
verse,
after
the
third
beer
To
jakbyś
mówił,
że
nie
ma
żadnego
świństwa
w
sieci
It's
like
you're
saying
that
there's
no
trash
on
the
internet
Ekipa
szaleje
jak
gruby
Józek
na
gwizdkach
The
crew
is
going
wild
like
crazy
Joe
at
the
disco
Erudycja
nie
pomaga,
kiedy
w
życiu
masz
śmietnik
Education
doesn't
help
when
your
life
is
a
mess
Niby
wszystko
się
wali,
ale
japy
się
cieszą
It
seems
like
everything's
falling
apart,
but
hey,
everyone's
happy
Tym
typom,
co
rzygali,
też
japy
się
cieszą
Those
dudes
who
were
puking,
they're
happy
too
Najebanym
siksom
na
sali
japy
się
cieszą
The
wasted
chicks
in
the
club,
they're
happy
too
A
ja,
kurwa
mać,
nie
wiem
czemu
And
I
don't
fucking
know
why
Jeszcze
raz!
One
more
time!
Niby
wszystko
się
wali,
ale
japy
się
cieszą
It
seems
like
everything's
falling
apart,
but
hey,
everyone's
happy
Tym
typom,
co
rzygali,
też
japy
się
cieszą
Those
dudes
who
were
puking,
they're
happy
too
Najebanym
siksom
na
sali
japy
się
cieszą
The
wasted
chicks
in
the
club,
they're
happy
too
A
ja,
kurwa
mać,
nie
wiem
czemu
And
I
don't
fucking
know
why
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.