Kuba Knap - Jak Dym z Tipa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuba Knap - Jak Dym z Tipa




Jak Dym z Tipa
Like smoke from a blunt
Wymykam się wam, jak ona trzyma kawał pęta, a ja spliffa w zębach
I slip away from you like she's holding a piece of rope, and I've got a spliff in my teeth
Jedyna która mnie zawstydza, to po niej spływa, modern art
The only one who embarrasses me, it flows after her, modern art
Biorę wdech, jak gdybym przetrwał szkwał, właź na brzeg
I take a breath as if I survived a squall, come to shore
Leż, patrz gdzieś tam, ty może też lubisz w bletkach Staff
Lie, look over there, maybe you like Staff in a rolling paper too
Weź wdech, już na niczym się nie znam
Take a breath, I don't know anything anymore
Stukot cichnie w klatce, na dzisiaj fajrant, szumi w czaszce
The knocking subsides in the cage, it's quitting time today, it's buzzing in my brain
Jak bym tkwił z uchem w muszli, choć dziś bez pijaństwa
As if I were stuck with my ear in a shell, though without drunkenness today
Tkwił, trafne, ale raczej w próżni
Stuck, apt, but rather in a vacuum
Muszę być tu sam solo, żadnej spółki mała
I have to be here alone solo, no "spólka," baby
To co nasze już wygrałaś, to co moje wziąłem sam
What's ours you've already won, what's mine I took myself
Potrafię zrzucić balast, to co obok to nie moje
I know how to drop ballast, what's next to me isn't mine
Czwarta rano, palę blanta na noc
Four in the morning, I smoke a blunt for the night
Patrząc na twoje zgrabne ciało, ze spokojem tonę
Looking at your graceful body, I sink with peace
X2
X2
I wymykam się światu jak dym z tipa
And I slip away from the world like smoke from a blunt
Wymykam się
I slip away
I wymykam się światu jak dym z tipa
And I slip away from the world like smoke from a blunt
Wymykam się
I slip away
Jak uciekasz przed światem, ważne żebyś miał co gonić
When you're running away from the world, it's important to have something to chase
A pytania czy ktoś na to pozwoli, wybić sobie z głowy
And the question of whether someone will allow you to do so, get it out of your head
Zwlekam ze śniadaniem zawsze kiedy kac odchodzi
I postpone breakfast every time after a hangover goes away
Motywacja zbierze plony, na razie trzymam gibla w dłoni
Motivation will reap rewards, for now I'm holding a spliff in my hand
Przede mną długi dzień, więc na dziesięć minut milknę
I have a long day ahead of me so I'll be silent for ten minutes
Wśród dymu niknę, tak, taki ze mnie wyrósł chłystek
I disappear in the smoke, yes, that's the kind of hipster I've become
Kiwam głową w takt, synchronicznie
I nod my head in time, synchronously
Nie ma mnie zgaśnie gwizdek, bo nie działam impulsywnie
I'm gone until the whistle goes out, because I don't act impulsively
Przez te chwile poza światem, zbieram siłę by mieć napęd
Through these moments beyond the world, I gather strength to have a drive
Nic nie tracę, piję kawę, jem śniadanie, szybciej wstanę
I don't lose anything, I drink coffee, I eat breakfast, I'll get up faster
Styram się, bo wiem że myśli mi zabronią spać
I'm trying because I know my thoughts will keep me from sleeping
A chcę mieć we łbie ciszę zasłużoną jak wszystkie kace
And I want to have peace in my head, deserved like all hangovers
Wymykam się światu jak dym z tipa, by żyć dzisiaj
I slip away from the world like smoke from a blunt to live today
Każdą myśl spłycam bo mi zbyt zgrzyta w stykach
I simplify every thought because it creaks in my head
Pytasz z czym jest łatwiej, to pomaga w walce
You ask what is easier with, it helps in the fight
O moje imię walce, tak, gwizdek w popielniczkę wpycham
About my name fight, yes, I shove the whistle into the ashtray
X2
X2
Zbierz dług, puść, odbierz szwunks, wymień
Collect the debt, let go, receive the momentum, exchange
I kiedy stało się moim zawodem, nawet nie zauważyłem ja
And when it became my profession, I didn't even notice it
Przemykam dnie, chodzę, tak czuję strach kiedy wożę
I sneak through days, I walk, I feel fear when I carry
On trzyma świadomość na właściwym torze serii
He keeps awareness on the right track
Wyznania lekarza dusz
Confessions of a soul doctor
Po całym dniu problemów innych, zostają tylko moje już
After a whole day of other people's problems, only mine remain
To też działa w drugą stronę, coś jak live and let live naczynia połączone
It also works the other way around, something like live and let live, connected vessels
Bo bezpośrednio łączą chciwość pana tamburyno
Because they directly connect the greed of Mr. Tambourine
Z łapą która płonie, miałem wyłączyć przed godziną ej
With the hand that's burning, I was supposed to turn it off an hour ago, hey
Deal phone off, zamykam sklep z hukiem takim
Deal phone off, I close the shop with a bang
że jakby to był komiks to byłoby "łup" albo byłoby "jep"
That if it were a comic book it would be "bang" or it would be "yep"
Ten moment w czasie, jak jej ręce, to skarb
This moment in time, like her hands, is a treasure
Ja skręcę, ty masuj mój narkotykowy garb dalej
I'll roll it, you keep massaging my drug hump
Zrób ten wymyk, spal ten most i na koniec zostaw coś
Make that escape, burn that bridge, and in the end, leave something behind
W stylu I'm Swayze albo I'm ghost
In the style of I'm Swayze or I'm ghost
X2
X2





Авторы: Jakub Knap, Paweł Sołtysiak, Piotr Sołtysiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.