Текст и перевод песни Kuba Knap - Mhm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez
nerwów,
bez
złudzeń
No
stress,
no
illusions
Bo
mogę
obudzić
się
w
dupie,
wiem
to
Because
I
can
wake
up
in
the
shit,
I
know
that
Będzie
ciężko,
muszę
to
unieść
It's
gonna
be
hard,
I
have
to
bear
it
Na
co
Kubie
używki?
Ty
mnie
pytasz?
What's
Kuba
doing
with
drugs?
You
ask
me?
Ja
przed
snem
obserwuję
jak
wiruje
dym
ze
spliffa
Before
bed,
I
watch
the
smoke
swirl
from
the
spliff
Coffe
and
weed,
Ty
czymś
się
wykaż
Coffee
and
weed,
what
do
you
have
to
offer?
Potem
Cię
poczęstuję
Then
I'll
treat
you
W
drodze
na
szczyt
czycha
nie
jeden
przypał
There's
more
than
one
mishap
on
the
way
to
the
top
Wymagania
dumnie
sam
sobie
stawiam
I
proudly
set
the
demands
myself
Ale
nie
wiem
czy
jeszcze
umiem
odmawiać
But
I
don't
know
if
I
can
still
refuse
Nie
ma
nad
nami
nikogo
kto
by
nas
poganiał
There's
no
one
above
us
to
rush
us
Więc
świat
przez
który
nas
znasz
może
zawalić
się
do
rana
So
the
world
that
knows
us
can
collapse
by
morning
Na
fali,
mów
mi
Patrick
Swayze,
płynę
On
the
wave,
call
me
Patrick
Swayze,
I'm
flowing
W
Społem
zostają
martwi
prezydenci;
Weekend
Dead
presidents
stay
at
Społem;
Weekend
Flota
jebana
nie
przychodzi
hop-siup
The
fucking
fleet
doesn't
come
hop-siup
Ze
szczytem
za
pan
brat,
ale
często
jestem
w
proszku
Close
with
the
top,
but
I'm
often
in
the
dust
Zbieram
się
w
sobie
jak
ślinę
I'm
gathering
myself
like
saliva
Charcham
na
popelinę
w
rapie
i
na
najbach,
ziomuś
I'm
spitting
on
the
pop
in
rap
and
on
najb,
dude
Znam
lepszy
wariant
od
podziałów
- pokój
I
know
a
better
variant
than
divisions
- peace
Ale
mam
frajdę
przez
niektórych
jak
doktor
nałóg
But
I
have
fun
because
of
some
people
like
a
doctor
of
vices
W
szoku,
w
szoku,
pozerzy
do
ostrzału
In
shock,
in
shock,
posers
to
the
firing
squad
Konto
załóż,
zrób
przelew,
chwal
się
jaki
Compton
masz
Create
an
account,
make
a
transfer,
brag
about
what
kind
of
Compton
you
have
Patrz
za
okno
jak
ja
na
sporej
bombie
Look
out
the
window
like
I'm
on
a
big
bomb
Jak
rdzewieje
ławka,
a
z
nią
Twoi
ziomble
How
the
bench
rusts,
and
with
it
your
homies
Prawda,
a
ja
w
tym
jestem
tak
jak
to
Pimp
C
robił
z
Shortem
(Kto?)
True,
and
I'm
in
it
like
Pimp
C
did
with
Short
(Who?)
Nie
licz
na
wytworne
zwrotki
Don't
count
on
fancy
verses
Bo
jako
finisz
weekendów
mam
wywrotne
wtorki
Because
as
a
finish
to
the
weekends
I
have
wild
Tuesdays
Sram
na
studia,
pracę,
hajs,
bo
mam
co
robić
I
don't
give
a
shit
about
studies,
work,
money,
because
I
have
things
to
do
W
sumie
pracę
mam,
a
hajs
tracę
na
kace
i
nałogi
Actually,
I
have
a
job,
and
I
spend
money
on
booze
and
vices
Alkopoligamia
to
niezależność,
nie
tylko
wóda
i
trzpioty
Alcoholygamy
is
independence,
not
just
vodka
and
trifles
Kuba
Knap
- jedyny
raper,
który
mówi
mi
co
mam
robić
Kuba
Knap
- the
only
rapper
who
tells
me
what
to
do
Patrzę,
bo
mam
oczy,
idę,
bo
mam
nogi,
skaczę
po
dwa
schody
I
look
because
I
have
eyes,
I
walk
because
I
have
legs,
I
jump
two
steps
Patrzę
na
ręce,
idę
po
swoje,
nie
rwę
szmat
na
one
shoty
I
look
at
my
hands,
I
go
for
mine,
I
don't
tear
cloth
for
one
shots
Mój
zbiór
posunięć
zalicz
do
ambitnych
Consider
my
set
of
moves
ambitious
Choć
nie
jestem
do
końca
sztywny
jak
mój
fiut
po
wódzie
Although
I'm
not
completely
stiff
like
my
dick
after
vodka
Kumasz
wczutę,
zawsze
autentyczny
jak
mój
uśmiech
You
get
the
feeling,
always
authentic
like
my
smile
A
Ty,
królu
złoty,
idź
się
kurwa
ubierz
And
you,
golden
king,
go
fucking
get
dressed
Stylówa
szczera
jak
kreski
na
kartach
wyborczych
Style
honest
like
the
lines
on
ballot
papers
Poparta
wiedzą
jak
kreski
na
kartach
wyborczych
Backed
by
knowledge
like
the
lines
on
ballot
papers
Wyślę
Karwela,
żeby
wacka
wykończył
Sending
Karwel
to
finish
off
the
wack
Nie
dam
im
cząstki
respektu,
krzyżyk
stawiam
przy
opcji
"Spierdalaj!"
I
won't
give
them
a
shred
of
respect,
I'm
putting
a
cross
next
to
the
"Fuck
off!"
option
Pod
tym
nabazgrolę
swój
podpis
Under
this
I'll
scribble
my
signature
Shortie
ma
za
swoje,
chuj
w
korty,
w
Plejaka
potnij
Shortie
has
her
own,
fuck
the
courts,
cut
into
Plejaka
Bo
nie
każdy
z
nas
będzie
miał
to
Because
not
all
of
us
will
have
this
Chciałbyś
hajs
wcześniej
zgarnąć,
hold
up,
zwolnij
You'd
like
to
get
the
money
sooner,
hold
up,
slow
down
Działam
wbrew
pozorom
i
wbrew
pozerom
I
act
contrary
to
appearances
and
contrary
to
posers
I
winię
tę
część
świata,
którą
znam,
za
moją
zbytnią
szczerość
And
I
blame
the
part
of
the
world
I
know
for
my
excessive
honesty
Buractwo
to
odzew,
prowokacja
Boorishness
is
clothing,
provocation
Bo
słyszę
kłamstwo,
kiedy
toniesz
w
konwenansach
Because
I
hear
lies
when
you
drown
in
conventions
Podwalin
stylu
szukaj
w
awersji
do
świata
mody
Look
for
the
foundation
of
style
in
aversion
to
the
world
of
fashion
I
tego
lobby
co
młodym
siksom
zamyka
głowy
And
this
lobby
that
closes
the
minds
of
young
chicks
Na
jakich
podstawach
oceniasz
czy
ktoś
jest
wartościowy
On
what
basis
do
you
judge
whether
someone
is
valuable
Zamiast
grać
rób
swoje
jak
ja
lub
patrz
pod
nogi
Instead
of
playing,
do
your
thing
like
me
or
watch
your
step
Im
więcej
widzę
tym
mniej
wiem,
chore,
tym
niemniej
patrzę
wytrwale
The
more
I
see
the
less
I
know,
sick,
nonetheless
I
look
persistently
Drapię
to,
bywam
chamem
wobec
kobiet,
nie
wiem
czy
chcę
to
odsunąć
I
scratch
it,
I'm
rude
to
women,
I
don't
know
if
I
want
to
push
it
away
Chamstwo?
Przez
to
stale
się
żegnam
z
fortuną
Rudeness?
Because
of
it
I
constantly
say
goodbye
to
fortune
Może
się
w
sobie
zbiorę,
żeby
gdzieś
tam
odfrunąć
Maybe
I'll
gather
myself
to
fly
away
somewhere
I
się
zaszyć,
choć
ta
walka
tutaj
mnie
napawa
dumą
And
hide,
although
this
fight
here
fills
me
with
pride
Więc
zgniatam
grama,
turlam
se
tipa
oburącz
i
odpadam
So
I
crush
a
gram,
roll
a
tip
with
one
hand
and
fall
off
Rano
kawa
na
start
do
bycia
lepszym
Kubą
Morning
coffee
to
start
being
a
better
Kuba
Dwa-cztery-siedem
chce
ci[?]
świat
upiększać
Two-four-seven
wants
to
beautify
the
world
for
you[?]
Knap
kiedyś
fan,
dziś
mówią
spadkobierca
Knap
once
a
fan,
today
they
say
heir
Kiedyś
chciałem
zdjęcia
z
tymi
trzema
I
used
to
want
pictures
with
these
three
Dziś
piję
wódę
z
tymi
trzema
w
ich
furze
i
nadal
nie
dowierzam
Today
I
drink
vodka
with
these
three
in
their
car
and
still
can't
believe
it
Jeszcze
te
panienki,
jak
masz
w
piździe
to
co
masz
w
głowie
Still
these
girls,
if
you
don't
give
a
shit
about
what's
in
your
head
To
ode
mnie
to
samo:
jeden
wielki
chuj
Then
from
me
it's
the
same:
one
big
fuck
you
Jestem
najlepszym,
jakiego
miałaś,
nikt
cię
nie
wydyma
jak
ja
I'm
the
best
you've
ever
had,
no
one
will
fuck
you
like
me
Jestem
najgorszym,
jakiego
miałaś,
nikt
cię
nie
wydyma
jak
ja
I'm
the
worst
you've
ever
had,
no
one
will
fuck
you
like
me
Nawet
mi
się
nie
chce
udawać
I
don't
even
want
to
pretend
Choć
jestem
po
wiejsku
jowialny
to
jednak
trochem
zwarszawiał
Although
I'm
jolly
in
a
rural
way,
I've
become
a
bit
of
a
Warsawian
Masz
co
pokazać?
Ja
wiem,
że
mam
You
got
something
to
show?
I
know
I
do
Bo
aż
się
dziwią
szlaufy,
które
mnie
liżą
po
jajach
Because
even
the
sluts
who
lick
my
balls
are
surprised
Piję
tylko
Perłę
Export,
palę
tylko
Camele
I
only
drink
Perła
Export,
I
only
smoke
Camels
Zdejm
kapelusz,
żyję
w
niezgodzie
z
portfelem
bo
stać
mnie
na
wiele
I
take
off
my
hat,
I
live
at
odds
with
my
wallet
because
I
can
afford
a
lot
Zdejm
kapelusz,
kto
ci
zabrania
I
take
off
my
hat,
who's
stopping
you
Piję
tylko
Perłę
Export,
palę
tylko
Camele
I
only
drink
Perła
Export,
I
only
smoke
Camels
Zdejm
kapelusz,
żyję
w
niezgodzie
z
portfelem,
bo
stać
mnie
na
wiele
I
take
off
my
hat,
I
live
at
odds
with
my
wallet,
because
I
can
afford
a
lot
Zdejm
kapelusz,
zdejm
kapelusz,
co
I
take
off
my
hat,
I
take
off
my
hat,
what
Zdejm
kapelusz,
człowieniu,
człowieniu,
a
jak
I
take
off
my
hat,
man,
man,
how
Szogun,
co
to
jest
za
bit,
2014,
lecę
Shogun,
what
a
beat,
2014,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Pietrzak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.