Kuba Knap - Nie Musisz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuba Knap - Nie Musisz




Nie Musisz
Не должен
Nie czaję z jakiej paki część nas daje się prowadzić
Не понимаю, как некоторые из нас позволяют собой управлять.
Przez świat, przez mas schematy, jest jak uznają tamci
Миром, массовыми схемами, как считают другие.
Zanim obejrzysz film, najpierw sprawdź ilość odtworzeń
Прежде чем посмотреть фильм, сначала проверь количество просмотров.
Ile jest łapek w górze, a ile łapek jest w dole
Сколько лайков, а сколько дизлайков.
Nim włożysz coś na dupę upewnij się na sto procent
Прежде чем надеть что-то на себя, убедись на сто процентов,
Czy możesz, czy dany ciuch miał w tym sezonie na sobie
Можешь ли ты, носил ли этот шмотку в этом сезоне
Jakiś powszechnie szanowany chuj
Какой-нибудь всеобще уважаемый мудак.
Nagle pół świata lata w rurkach, fullcapach z hologramem i ray-banach
Вдруг полмира щеголяет в узких джинсах, кепках с голограммами и рей-банах.
Maxach w barwach, jakby mieli w nich naprawiać drogę
В кроссовках ярких цветов, будто собрались в них дорогу ремонтировать.
A w przyszłym sezonie, jak ja, uznają je za bekowe
А в следующем сезоне, как и я, сочтут их зашкваром.
Pierdolę modę, idę po swojej drodze
К чёрту моду, я иду своей дорогой.
Wyrażać zgodę ciągle to najprostsze opcje
Постоянно соглашаться это самый простой вариант.
Wiem dobrze co jest, jak ktoś od stada się oddziela
Я прекрасно знаю, что происходит, когда кто-то отделяется от стада.
Wziąć może rolę pariasa albo rolę trendsettera
Может стать изгоем или законодателем моды.
A ja? Ja nic nie muszę, to też mogę wszystko
А я? Я никому ничего не должен, поэтому могу всё.
Zamiast być cegiełką w murze; Pink Floyd, biorę oddech; Pink Floyd
Вместо того, чтобы быть кирпичиком в стене; Pink Floyd, я делаю вдох; Pink Floyd.
Byleby w zgodzie ze sobą, byleby żyć nie jak obok
Лишь бы в согласии с собой, лишь бы жить не как будто рядом.
Ci, co swoją głową kiwają do przodu i w tył, tak jak dzieci z chorobą sierocą
Те, кто кивает головой вперёд и назад, как дети с синдромом маятниковой головы.
Dzieci się z chorobą nie rodzą, bo skąd? Nabywają tutaj masowo
Дети не рождаются с этой болезнью, откуда ей взяться? Они приобретают её здесь массово.
Bo sprostać nie mogą wymogom tych, co stojąc obok zrównują wciąż kogoś ze sobą
Потому что не могут соответствовать требованиям тех, кто стоя рядом, постоянно сравнивает кого-то с собой.
Tacy jak my wygonią diabła stąd
Такие, как мы, прогонят дьявола отсюда.
Choć znalazł tu swój dom my wyprowadzimy go
Хотя он нашёл здесь свой дом, мы выдворим его.
Nosisz w sobie zło, przegoń je i idź dalej
Носишь в себе зло, прогони его и иди дальше.
Jesteś wart o wiele więcej niż Ci się wydaje
Ты стоишь гораздо большего, чем тебе кажется.
Tacy jak my wygonią diabła stąd
Такие, как мы, прогонят дьявола отсюда.
Choć znalazł tu swój dom my wyprowadzimy go
Хотя он нашёл здесь свой дом, мы выдворим его.
Nosisz w sobie zło, przegoń je i idź dalej
Носишь в себе зло, прогони его и иди дальше.
Jesteś wart o wiele więcej niż Ci się wydaje
Ты стоишь гораздо большего, чем тебе кажется.
Jest tak pięknie gdy rap gra, leżysz w majtach i masz czas
Так прекрасно, когда играет рэп, ты лежишь в трусах и у тебя есть время
Na browarka i blanta bo nic... nie musisz
На пиво и косяк, потому что ничего... не должен.
Nie obchodzi Cię arbeit, prawa rynku to farsa
Тебя не волнует работа, законы рынка это фарс,
Kiedy zdasz se na maxa sprawę, że... nie musisz
Когда ты полностью осознаешь, что... не должен.
Lub gdy panna jest niżej, Ty pytasz czy dać znać
Или когда девушка внизу, ты спрашиваешь, дать ли знать,
A ona odpowiada coś w stylu: "Nie musisz!"
А она отвечает что-то вроде: "Не должен!"
Ktoś Ci mówi, gdzie szansa jest, odmawiasz: "Spierdalaj
Кто-то говорит тебе, где шанс, ты отказываешься: "Отвали!
Weź!", robisz swoje, a cudzego - prawda... nie musisz
Давай!", делаешь своё, а чужого - правда... не должен.
Jak wtedy gdy masz hajs, nie zagraża Ci plajta
Как тогда, когда у тебя есть деньги, тебе не грозит банкротство,
Chcesz go wydać na pohybel, chociaż wiesz, że... nie musisz
Ты хочешь потратить их на ветер, хотя знаешь, что... не должен.
Jak wstajesz co ranka bez pytań: "Gdzie motywacja?"
Как встаёшь каждое утро без вопросов: "Где мотивация?"
Bo robisz to, co lubisz, więc robisz, choć nie musisz, wiesz?
Потому что ты делаешь то, что любишь, поэтому делаешь, хотя не должен, понимаешь?
Tacy jak my wygonią diabła stąd
Такие, как мы, прогонят дьявола отсюда.
Choć znalazł tu swój dom my wyprowadzimy go
Хотя он нашёл здесь свой дом, мы выдворим его.
Nosisz w sobie zło, przegoń je i idź dalej
Носишь в себе зло, прогони его и иди дальше.
Jesteś wart o wiele więcej niż Ci się wydaje
Ты стоишь гораздо большего, чем тебе кажется.
Tacy jak my wygonią diabła stąd
Такие, как мы, прогонят дьявола отсюда.
Choć znalazł tu swój dom my wyprowadzimy go
Хотя он нашёл здесь свой дом, мы выдворим его.
Nosisz w sobie zło, przegoń je i idź dalej
Носишь в себе зло, прогони его и иди дальше.
Jesteś wart o wiele więcej niż Ci się wydaje
Ты стоишь гораздо большего, чем тебе кажется.
Tacy jak my wygonią diabła stąd
Такие, как мы, прогонят дьявола отсюда.
Choć znalazł tu swój dom my wyprowadzimy go
Хотя он нашёл здесь свой дом, мы выдворим его.
Nosisz w sobie zło, przegoń je i idź dalej
Носишь в себе зло, прогони его и иди дальше.
Jesteś wart o wiele więcej niż Ci się wydaje
Ты стоишь гораздо большего, чем тебе кажется.





Авторы: Jakub Knap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.