Текст и перевод песни Kuba Knap - Też Chciałbym To Wiedzieć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Też Chciałbym To Wiedzieć
Я бы тоже хотел это знать
Joł,
joł,
człowieniu
Йоу,
йоу,
красотка,
Kuba
Knap,
(a
jak
człowieniu)
kac
flow
Kuba
Knap,
(как
дела,
красотка?)
офигенный
флоу
(Też
chciałbym
to
wiedzieć,
ziom)
(Я
бы
тоже
хотел
это
знать,
дорогуша)
Kiedy
sam
siedzę
tu
i
se
piję
browara
Когда
я
сижу
тут
один
и
пью
пивко,
Bez
bokserek,
czuję
jak
świat
mnie
liże
po
jajach
Без
трусов,
чувствую,
как
мир
лижет
меня
по
яйцам.
Jak
się
ogarnę
wpadnie
M.A.D.A.
zrobimy
zbite
na
grama
Как
соберусь,
придёт
M.A.D.A.,
сделаем
напас
на
грамм,
Albo
dwa,
u
sialalala,
Irek
pozdrawiam
Или
два,
у
сьялалала,
Ирек,
привет
тебе.
Jak
jeden
problem
jest
bliżej
to
się
inne
oddala
Как
одна
проблема
ближе,
так
другая
дальше.
Dzisiaj
chill
z
piwkiem,
za
to
jutro
pozapierdalam
Сегодня
чилл
с
пивом,
а
завтра
пахать.
To
odpada,
kiedy
się
widzę
z
Witkiem
z
Wrocławia
Это
отменяется,
когда
я
вижусь
с
Витком
из
Вроцлава.
Sumienie
milknie,
ekipa
ciągnie
bibę
do
rana
i
mówią:
Совесть
молчит,
команда
тянет
гулянку
до
утра
и
говорят:
To
czasem
jest
hardcore,
jak
to?
Może
powinienem
wiać
stąd
Иногда
это
хардкор,
как
так?
Может,
мне
стоит
свалить
отсюда?
Ale
znasz
mnie,
jak
nie
ma
Pereł
golnę
sobie
flaszkę
Но
ты
меня
знаешь,
если
нет
"Перлы",
хлопну
бутылку.
Znasz
mnie,
zamiast
pociągać
nosem
wolę
kaszleć
Ты
меня
знаешь,
вместо
того,
чтобы
нюхать,
предпочитаю
кашлять.
Jakiś
koncert
czy
imieniny
teścia,
trudno
Какой-то
концерт
или
именины
тестя,
неважно.
Rano
smutnawy
widok
wpieprzy
się
na
moje
lustro
Утром
печальное
зрелище
влезет
в
мое
зеркало.
Niezbyt
śmieszny
finał,
chociaż
nieczęsto
przeginam
Не
очень
смешной
финал,
хотя
я
нечасто
перегибаю
палку.
Wierz
mi,
nie
zapomnij
chlusnąć
za
moje
zdrówko
Поверь
мне,
не
забудь
выпить
за
мое
здоровье.
Moja
natura
kocha
niski
standard,
lubię
ascezę
Моя
натура
любит
низкий
стандарт,
мне
нравится
аскеза.
Wiem,
że
to
wpieprza
mnie
do
grobu
Знаю,
что
это
тянет
меня
в
могилу,
Jak
chuja
do
pizdy
i
szczerze
Как
член
в
пизду,
и,
честно
говоря,
Mam
to
gdzieś
z
reguły,
ale
sumienie
trochę
gryzie
Мне
обычно
плевать,
но
совесть
немного
грызет,
Kiedy
próbuję
zrozumieć
co
się
działo
na
tej
imprezie
i
słyszę:
Когда
пытаюсь
понять,
что
творилось
на
этой
вечеринке,
и
слышу:
(Też
chciałbym
to
wiedzieć)
Też
chciałbym
to
wiedzieć
(Я
бы
тоже
хотел
это
знать)
Я
бы
тоже
хотел
это
знать
(Też
chciałbym
to
wiedzieć)
Też,
też,
też
(Я
бы
тоже
хотел
это
знать)
Тоже,
тоже,
тоже
(Też
chciałbym
to
wiedzieć)
Też
chciałbym
to
wiedzieć
(Я
бы
тоже
хотел
это
знать)
Я
бы
тоже
хотел
это
знать
(Też
chciałbym
to
wiedzieć)
Też
chciałbym
to
wiedzieć,
ziom
(Я
бы
тоже
хотел
это
знать)
Я
бы
тоже
хотел
это
знать,
дорогуша
(Też
chciałbym
to
wiedzieć)
Też
chciałbym
to
wiedzieć
(Я
бы
тоже
хотел
это
знать)
Я
бы
тоже
хотел
это
знать
Też
chciałbym
to
wiedzieć,
też
chciałbym
to
wiedzieć
Я
бы
тоже
хотел
это
знать,
я
бы
тоже
хотел
это
знать
Też
chciałbym
to
wiedzieć,
Też
chciałbym
to
wiedzieć,
ziom
Я
бы
тоже
хотел
это
знать,
я
бы
тоже
хотел
это
знать,
дорогуша
Z
ziomkiem
idę
na
schody,
żeby
se
jointem
zaspokoić
potrzeby
С
корешом
иду
на
лестницу,
чтобы
косячком
удовлетворить
потребности.
Gram
koncert,
zaraz
wchodzę
na
scenę,
mam
problem
Играю
концерт,
скоро
выхожу
на
сцену,
у
меня
проблема
—
Zabić
spore
pragnienie
Утолить
сильную
жажду.
Widziałem
wódę
gdzieś,
sorry,
mogę
przejść?
Видел
где-то
водку,
извини,
можно
пройти?
To
nie
jest
żaden
fortel
z
mojej
strony
Это
не
какая-то
уловка
с
моей
стороны.
Trochę
się
śpieszę,
wiesz
Немного
спешу,
понимаешь?
Widzę
jeszcze
ziomka,
on
zdrętwiały
drze
się:
Вижу
еще
кореша,
он
окоченевший
орёт:
"Gdzie
jest
jakiś
browar?!",
ziom
też
chciałbym
wiedzieć
"Где
тут
пиво?!",
дорогуша,
я
бы
тоже
хотел
знать.
Smutnawy
widok,
nieźle,
jak
z
pierwszej
zwrotki
Печальное
зрелище,
неплохо,
как
из
первого
куплета.
Za
darmo
to
i
ocet
słodki,
nie
mamy
uprzedzeń,
coś
Ty
На
халяву
и
уксус
сладкий,
у
нас
нет
предубеждений,
ты
что.
Możesz
mi
powiedzieć
gdzie
jest
nocny?
Можешь
сказать
мне,
где
круглосуточный?
Dzisiaj
nie
ma
siły,
która
utrzyma
mnie
w
trzeźwości
Сегодня
нет
силы,
которая
удержит
меня
в
трезвости.
I
znów
pod
powiekami
kac
mi
płonie
z
rana
И
снова
под
веками
похмелье
горит
с
утра.
To
jebana,
co
się
działo?
Większość
część
relacji
Это
ж
блин,
что
случилось?
Большую
часть
рассказа
Może
zdasz
mi,
bo
noc
mi
pamięć
pogrzebała
Может,
передашь
мне,
ведь
ночь
похоронила
мою
память.
Trochę
siara,
choć
wiem,
że
odpowiedź
zabrzmi:
Немного
стыдно,
хотя
знаю,
что
ответ
прозвучит:
Aaaj,
i
co
się
wczoraj
działo?
Czy
ktoś
mi
stary
przypomnie?
А-а-ай,
и
что
вчера
было?
Кто-нибудь,
старина,
напомнит
мне?
To
dość
niewiarygodne,
jak
ten
gość
traci
rozsądek
Это
довольно
невероятно,
как
этот
парень
теряет
рассудок.
Choć
nie
zawsze
mam
ochotę
na
osoby
postronne
Хотя
не
всегда
мне
хочется
общаться
с
посторонними,
To
zawsze
mam
ochotę,
by
porobić
się
dobrze,
haaaj
Мне
всегда
хочется
хорошо
провести
время,
ха-а-ай!
Kwintesencja
charakteru,
znacie
ją
Квинтэссенция
характера,
вы
ее
знаете.
I
nie
widzę
nic
w
pretensjach,
nie
żyję
w
klimacie
trosk
И
не
вижу
ничего
в
претензиях,
не
живу
в
климате
тревог.
To
już
szczyt
kurestwa,
po
co
wpychasz
bracie
nos?
Это
уже
верх
беспредела,
зачем
ты
суешь
нос,
брат?
Co
ja
widzę
w
tych
procentach?
Nie
wiem,
same
kace
wciąż
Что
я
вижу
в
этих
процентах?
Не
знаю,
только
похмелье
постоянно.
Niby
na
widok
panien
Kuban
zaraz
traci
rozum,
a
Вроде
бы
при
виде
девушек
Кубан
сразу
теряет
рассудок,
а
Gdyby
tak
było
nawet,
nie
wyrządzam
tym
nikomu
zła
Даже
если
бы
так
и
было,
я
этим
никому
не
делаю
зла.
I
nie
na
kino,
kawę
tylko
wino
u
niej
w
domu,
brat
И
не
в
кино,
кофе,
а
только
вино
у
нее
дома,
брат.
U
mnie
syf,
no
i
spokoju
brak
У
меня
бардак,
ну
и
покоя
нет.
Lubię
przepych
na
stole,
aż
się
cieszy
twarz
Люблю
изобилие
на
столе,
аж
лицо
радуется.
Polej
całej
rzeszy,
brat
i
podaj
tipa,
blety,
stuff
Налей
всей
толпе,
брат,
и
дай
на
чай,
сигареты,
травку.
Rano
kefir,
kac,
co
dzień
tak
mi
leci
czas
Утром
кефир,
похмелье,
каждый
день
так
летит
время.
I
chciałbym
wiedzieć
jaki
sam
w
tym
wszystkim
ziom
benefit
ma
И
я
хотел
бы
знать,
какой,
дорогуша,
во
всем
этом
для
меня
профит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Nowacki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.