Fuis - LANNOперевод на немецкий




Fuis
Fuis
Mais pourquoi s'accrocher à ce qu'on n'peut pas résister
Aber warum an dem festhalten, was man nicht widerstehen kann?
Mais pourquoi résister à ce qu'on qu'on n'peut pas approcher
Aber warum widerstehen, was man nicht erreichen kann?
Accroche-toi à ma barque avant qu'une autre ne te rattrape
Klammer dich an mein Boot, bevor dich ein anderes einholt.
Faudra partir à temps c'est la seule voie pour qu'on s'échappe
Wir müssen rechtzeitig gehen, das ist der einzige Weg, um zu entkommen.
Accroche-toi à ma barque avant qu'une autre ne te rattrape
Klammer dich an mein Boot, bevor dich ein anderes einholt.
Faudra partir à temps c'est la seule voie pour qu'on s'échappe
Wir müssen rechtzeitig gehen, das ist der einzige Weg, um zu entkommen.
Tu t'es perdu en te lassant
Du hast dich verloren, als du dich satt hattest,
A chercher seulement l'regard des gens
Nur den Blick der Leute zu suchen.
Tu l'as côtoyé en t'attachant
Du hast sie gekannt, als du dich an sie klammertest,
Et elle te prend pour son remplacent
Und sie nimmt dich als ihren Ersatz.
Et quand tu es ouai tu me suis
Und wenn du da bist, ja, du folgst mir,
Et j'aime ta présence dans mon esprit
Und ich liebe deine Anwesenheit in meinem Geist.
Je sais pas vraiement ce que je veux
Ich weiß nicht wirklich, was ich will,
Et c'est quand j'y pense que j'suis haineux
Und es ist, wenn ich darüber nachdenke, dass ich voller Hass bin.
C'est le coeur qui l'a tient et mais attention tu ne seras jamais son gardien
Es ist das Herz, das sie hält, aber pass auf, du wirst nie ihr Beschützer sein.
Elle n'a pas besoin de soutien
Sie braucht keine Unterstützung.
C'est soit tu l'es soit tu le devient
Entweder du bist es, oder du wirst es.
Et elle priera pour le lendemain
Und sie wird für den nächsten Tag beten,
Que sa vie ne soit pas un pari
Dass ihr Leben keine Wette ist.
Que tu ne sois pas un gâchis
Dass du keine Verschwendung bist,
Mais bien le pari de sa vie
Sondern die Wette ihres Lebens.
Y'a pas d'amour sans équilibre
Es gibt keine Liebe ohne Gleichgewicht.
Y'a pas d'je t'aime tans qu'on est libre
Es gibt kein "Ich liebe dich", solange wir frei sind.
Y'a qu'ta présence qui me fait vivre
Nur deine Anwesenheit lässt mich leben.
Y'a que tes yeux qui me délivrent
Nur deine Augen befreien mich.
Et c'est pour ça qu'on le fait
Und deshalb tun wir es.
C'est pour ton plaire à ton refré
Es ist, um dir zu gefallen, um dich zu erfreuen.
Si faut l'refaire j'le refrais
Wenn wir es wieder tun müssen, tue ich es wieder.
J'te conjugue à l'imparfait
Ich konjugiere dich im Imperfekt.
Accroche-toi j'vais t'étouffer
Klammer dich fest, ich werde dich ersticken.
Y'a pas d'amour sans équilibre
Es gibt keine Liebe ohne Gleichgewicht.
Y'a pas d'je t'aime tans qu'on est libre
Es gibt kein "Ich liebe dich", solange wir frei sind.
Y'a qu'ta présence qui me fait vivre
Nur deine Anwesenheit lässt mich leben.
Y'a que tes yeux qui me délivrent
Nur deine Augen befreien mich.
Et c'est pour ça qu'on le fait
Und deshalb tun wir es.
C'est pour ton plaît à ton refré
Es ist, um dir zu gefallen, um dich zu erfreuen.
Si faut l'refaire j'le refrais
Wenn wir es wieder tun müssen, tue ich es wieder.
J'te conjugue à l'imparfait
Ich konjugiere dich im Imperfekt.
Accroche-toi j'vais t'étouffer
Klammer dich fest, ich werde dich ersticken.
Vas-y remet la prod
Leg die Produktion nochmal drauf.
Eloigné comme antipodes
Fern wie Antipoden.
L-A-N-N-O
L-A-N-N-O
Elle a creusé mon tombeau
Sie hat mein Grab gegraben.
J'suis prisonnié dans ma prison mentale
Ich bin gefangen in meinem mentalen Gefängnis.
Tête à l'envers j'ai le cerveau bancal
Kopf auf dem Kopf, mein Gehirn ist verrückt.
Mes sentiments sont pas recommandables
Meine Gefühle sind nicht empfehlenswert.
Mes sentiments deviennent imprononçables
Meine Gefühle werden unaussprechlich.
Plus j'essaye de l'es accepter plus le mal s'amplifie
Je mehr ich versuche, sie zu akzeptieren, desto mehr verstärkt sich das Leid.
J'essaye de les comprendre pour savoir ce qu'ils signifient
Ich versuche, sie zu verstehen, um herauszufinden, was sie bedeuten.
Et c'est quand je pense que tout ça est fini
Und es ist, wenn ich denke, dass das alles vorbei ist,
Que tout ce que je pense est déconstruit
Dass alles, was ich denke, zerbricht.
Que ces émotions sont loin de moi
Dass diese Emotionen weit von mir entfernt sind,
Qu'il faut juste changer le format
Dass man nur das Format ändern muss.
Y'a pas d'amour sans équilibre
Es gibt keine Liebe ohne Gleichgewicht.
Y'a pas d'je t'aime tans qu'on est libre
Es gibt kein "Ich liebe dich", solange wir frei sind.
Y'a qu'ta présence qui me fait vivre
Nur deine Anwesenheit lässt mich leben.
Y'a que tes yeux qui me délivrent
Nur deine Augen befreien mich.
Et c'est pour ça qu'on le fait
Und deshalb tun wir es.
C'est pour ton plaît à ton refré
Es ist, um dir zu gefallen, um dich zu erfreuen.
Si faut l'refaire j'le refrais
Wenn wir es wieder tun müssen, tue ich es wieder.
J'te conjugue à l'imparfait
Ich konjugiere dich im Imperfekt.
Accroche-toi j'vais t'étouffer
Klammer dich fest, ich werde dich ersticken.
Y'a pas d'amour sans équilibre
Es gibt keine Liebe ohne Gleichgewicht.
Y'a pas d'je t'aime tans qu'on est libre
Es gibt kein "Ich liebe dich", solange wir frei sind.
Y'a qu'ta présence qui me fait vivre
Nur deine Anwesenheit lässt mich leben.
Y'a que tes yeux qui me délivrent
Nur deine Augen befreien mich.
Et c'est pour ça qu'on le fait
Und deshalb tun wir es.
C'est pour ton plaît à ton refré
Es ist, um dir zu gefallen, um dich zu erfreuen.
Si faut l'refaire j'le refrais
Wenn wir es wieder tun müssen, tue ich es wieder.
J'te conjugue à l'imparfait
Ich konjugiere dich im Imperfekt.
Accroche-toi j'vais t'étouffer
Klammer dich fest, ich werde dich ersticken.





Авторы: Noâ Allezard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.