لعبة
عليهم
سميكة
Sie
spielen
ein
schmutziges
Spiel
mit
ihnen
مدغهم
كيف
شي
توفيتا
Sie
betäuben
mich
wie
ein
kleines
Törtchen
خويا
ربي
حامينا
Mein
Bruder,
möge
Gott
uns
beschützen
بلا
ما
نعاودو
الكاسيط
Ohne
die
Platte
noch
einmal
aufzulegen
ديرو
سو
ضارب
بافات
Macht
Lärm,
schießt
mit
Bazukas
شناوات
و
دكا
كانيط
Hasser
und
jetzt
bin
ich
wütend
عندي
فـ
عقلي
نافيط
Ich
habe
etwas
in
meinem
Kopf,
das
explodiert
عندك
فيها
كاكاهويت
Du
hast
darin
Kacke
بنادم
قلبو
ملاوي
Die
Leute
haben
ein
verdrehtes
Herz
حقدونا
فيك
à
la
vie
Sie
haben
mich
dein
Leben
lang
gehasst
ݣناوي
فـ
يدك
كازاوي
Gnawa
in
deiner
Hand,
ein
Casawi
Crédit
حبسناه
eh
ben
oui
Kredit
haben
wir
gestoppt,
na
und?
سدّو
فمي
بـ
menotte
Sie
haben
mir
den
Mund
mit
Handschellen
verschlossen
طحّيتي
كلشي
كي
noté
Du
hast
alles
wie
eine
Note
fallen
lassen
No
no،
صافي
نسى
الخير
Nein,
nein,
vergiss
das
Gute,
Liebes
ودابا
ولى
كي
voté
Und
jetzt
bist
du
wie
ein
Wähler
يا
ليلي،
فين
غادي
بي؟
Oh,
meine
Nacht,
wohin
gehst
du?
دارو
بيك
يا
حبيبي
Sie
reden
über
dich,
meine
Liebe
Mini
gâteau،
حلوبي
Mini-Kuchen,
meine
Süße
لا
ضحكي
لا
قردي
Kein
Lachen,
kein
Affe
لا
حبيبة
لا
bébé
Keine
Liebste,
kein
Baby
طاح
فالمقلة
بالي
بيه
Er
fiel
in
die
Pfanne,
ich
kümmere
mich
um
ihn
بنادم
بحال
شي
logo
Dacia
Die
Leute
sind
wie
ein
Dacia-Logo
ضحك،
ربي
عالم
بيه
Lachen,
Gott
weiß
es
يا
ليلي
Oh,
meine
Nacht
نتا
راه
¿Qué
pasa,
hermano?
Du
bist,
was
ist
los,
Bruder?
ڭاع
دارو
قيطاني
à
louer
Alle
haben
Wohnungen
zu
vermieten
كي
ديما،
كي
Napolitano
Wie
immer,
wie
ein
Napolitaner
تعيش
فكرة،
ديما
"Allo,
win"
Du
lebst
eine
Idee,
immer
"Hallo,
wo?"
نتا
راه
¿Qué
pasa,
hermano?
Du
bist,
was
ist
los,
Bruder?
عامنا
فالفوندو
بلا
les
bouées
Wir
haben
das
Jahr
im
Fondue
ohne
Bojen
verbracht
كي
ديما،
كي
Napolitano
Wie
immer,
wie
ein
Napolitaner
تعيش
فكرة،
ديما
"Allo,
win"
Du
lebst
eine
Idee,
immer
"Hallo,
wo?"
راه
الدنيا
ردّاتنا
pirate
Die
Welt
hat
uns
zu
Piraten
gemacht
زهري
كدّاب
وسط
الحصلة
Mein
Glück
ist
ein
Lügner
inmitten
des
Ernteertrags
داتني
موجة
و
قجيت
راسي
Eine
Welle
hat
mich
erfasst
und
meinen
Kopf
gebrochen
و
passé
نسّينا
بلا
زطلة
Und
in
der
Vergangenheit
haben
wir
ohne
Haschisch
vergessen
خاصني
dinero
Ich
brauche
Geld
Mama,
te
quiero
Mama,
ich
liebe
dich
ولدك
راه
hero
Dein
Sohn
ist
ein
Held
ما
بغيناش
نطيرو
Wir
wollen
nicht
abheben
خاصني
dinero
Ich
brauche
Geld
Mama,
te
quiero
Mama,
ich
liebe
dich
ولدك
راه
hero
Dein
Sohn
ist
ein
Held
قلبي
كتحركو
غير
mama
mi
Mein
Herz
bewegt
sich
nur
für
Mama
mi
كامي
ديفري
وسط
la
maman
Kameel
stirbt
inmitten
der
Mama
وأنا
ضاحك
وسط
l'ennemi
Und
ich
lache
inmitten
des
Feindes
حالِف
حتى
نحقق
المنامَة
Ich
schwöre,
ich
werde
den
Traum
verwirklichen
باغي
الميني
ميني،
يا
Ich
will
das
Mini-Mini,
ja
Jamais
دفعتي
CPA
Du
hast
nie
CPA
bezahlt
جيب
الميري
papillon
Bring
den
Schmetterlingskrawatten-Papagei
بنادم
حقّار
أخويا
Die
Leute
sind
erbärmlich,
Bruder
قالو
كا
نضيع
فالوقت،
ها
Sie
sagen,
ich
verschwende
meine
Zeit,
ha
اللي
قادرنا
نقدروها
Wer
uns
kann,
kann
uns
درنا
هادشي
بلا
شوهة
Wir
haben
das
ohne
Scham
gemacht
شوفو
هادو
كي
كيحلوها
Schau,
wie
sie
es
lösen
وأنا
غادي
بالنّية
Und
ich
gehe
mit
guten
Absichten
رجال
ختنا،
اللي
لوبيا
Männer
haben
uns
verraten,
die
Bohnen
قالو
فيا
العيب
Sie
haben
Fehler
in
mir
gefunden
أنا
Jamais
ننسى
تنيكة
بلا
ما
تحس
بيا
Ich
werde
die
Tinte
nie
vergessen,
ohne
dass
du
mich
spürst
Come
on
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
komm
schon
زلقتي،
بقيتي
تما
Du
bist
ausgerutscht,
du
bist
dort
geblieben
إمتى
تحققو
الحُلمة؟
Wann
wirst
du
den
Traum
verwirklichen?
تشوفو
الفردة،
زعما
keynote
Siehst
du
den
Split,
denkst
du,
es
ist
ein
Keynote?
ما
بقاتش
هادشي
ب
love
Das
ist
nicht
mehr
mit
Liebe
möglich
Niqué،
أيي
حلاف
Verdammt,
ja,
ich
schwöre
شوف
ما
كيبرد
الجوف
Schau,
wie
es
die
Seele
kühlt
Vida
loca
خاصها
ما
love
Ein
verrücktes
Leben
braucht
keine
Liebe
ما
خاصناش
نطيرو
Wir
wollen
nicht
abheben
خاصني
dinero
Ich
brauche
Geld
Mama,
te
quiero
Mama,
ich
liebe
dich
ولدك
راه
hero
Dein
Sohn
ist
ein
Held
بغيناش
نطيرو
Wir
wollen
nicht
abheben
خاصنا
dinero
Wir
brauchen
Geld
Mama,
te
quiero
Mama,
ich
liebe
dich
ولدك
راه
hero
Dein
Sohn
ist
ein
Held
راه
الدنيا
ردّاتنا
pirate
Die
Welt
hat
uns
zu
Piraten
gemacht
زهري
كدّاب
وسط
الحصلة
Mein
Glück
ist
ein
Lügner
inmitten
des
Ernteertrags
داتني
موجة
و
قجيت
راسي
Eine
Welle
hat
mich
erfasst
und
meinen
Kopf
gebrochen
و
passé
نسّينا
بلا
زطلة
Und
in
der
Vergangenheit
haben
wir
ohne
Haschisch
vergessen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.