Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoake
mae
wa
awai
kodama
Vor
der
Morgendämmerung
ein
blasses
Echo
Shiawase
na
uta
hibikidasu
no
Ein
glückliches
Lied
erklingt
Komorebi
ni
ame
harema
ni
wa
tsuyukusa
Sonnenlicht
durch
die
Blätter,
Regen,
nach
dem
Regen
die
Tagblume
Mada
soko
ni
iru
no?
Bist
du
immer
noch
da?
Kaze
dake
ga
Nur
der
Wind
I
USE
GUNSHOTS
FOR
CYMBALS!
ICH
BENUTZE
SCHÜSSE
ALS
BECKEN!
Ok
i
pull
up
in
the
baddest
whip
Okay,
ich
fahre
vor
in
der
krassesten
Karre
With
the
baddest
chick
- you
know
Mit
der
heißesten
Braut
- du
weißt
When
4N
is
packin
he
be
rollin
with
the
stick
Wenn
4N
einpackt,
ist
er
bewaffnet
Stackin
everyday,
stackin
up
the
chips
Jeden
Tag
am
Stapeln,
die
Chips
stapeln
sich
That's
just
how
it
is
So
ist
es
nun
mal
I
ain't
stopping
till
i
buy
my
mum
a
house
from
it
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
meiner
Mutter
davon
ein
Haus
kaufen
kann
Anyway,
rackin
up
the
pay,
feelin
villainous
Wie
auch
immer,
ich
scheffle
Kohle,
fühle
mich
schurkisch
I'd
take
a
bag
to
the
tropics
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
eine
Tasche
voller
Geld
in
die
Tropen
bringen,
nur
zum
Spaß
Red
hot
heat
tell
me
baby
are
you
feeling
it
Glühende
Hitze,
sag
mir,
Baby,
fühlst
du
es?
Creepin
in
the
nighttime
4N
back
in
business
Schleichend
in
der
Nacht,
4N
ist
zurück
im
Geschäft
Body
bag
you
better
hope
it
float
Leichensack,
du
hoffst
besser,
dass
er
schwimmt
Last
thing
i
need
is
a
headache
up
on
the
boat
Das
Letzte,
was
ich
brauche,
sind
Kopfschmerzen
auf
dem
Boot
Damned
if
i
do
but
i'll
be
damned
if
i
don't
Verdammt,
wenn
ich
es
tue,
aber
verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue
I
bet
one
of
these
equations
gonna
end
up
in
a
show
like
Ich
wette,
eine
dieser
Gleichungen
landet
in
einer
Show
wie
Bam,
oh
and
there
he
go
Bam,
oh,
und
da
geht
er
Better
watch
your
back
you
know
i
got
you
in
the
scope
Pass
besser
auf,
du
weißt,
ich
habe
dich
im
Visier
Chin
checkin
anybody
if
they
wanna
throw
Jeden,
der
sich
anlegen
will,
haue
ich
um
Bet
he
got
2 mack
11's
aiming
straight
up
at
your
dome
Wette,
er
hat
zwei
Mack
11er,
die
direkt
auf
deinen
Kopf
zielen
Yoake
mae
wa
awai
kodama
Vor
der
Morgendämmerung
ein
blasses
Echo
Shiawase
na
uta
hibikidasu
no
Ein
glückliches
Lied
erklingt
Komorebi
ni
ame
harema
ni
wa
tsuyukusa
Sonnenlicht
durch
die
Blätter,
Regen,
nach
dem
Regen
die
Tagblume
Mada
soko
ni
iru
no?
Bist
du
immer
noch
da?
Kaze
dake
ga
Nur
der
Wind
Bought
a
black
suit
baby
only
the
necessities
Habe
einen
schwarzen
Anzug
gekauft,
Baby,
nur
das
Nötigste
If
he
want
the
smoke
square
up
if
he
testin
me
Wenn
er
Stress
will,
soll
er
sich
stellen,
wenn
er
mich
testet
Hidin
in
your
peripheral
vision
or
a
fantasy
Versteckt
in
deinem
peripheren
Blickfeld
oder
eine
Fantasie
4N
meet
him
on
the
block
and
show
him
where
the
lesson
be
4N
trifft
ihn
am
Block
und
zeigt
ihm,
wo
die
Lektion
ist
HANDS
UP!
drop
the
weapon
on
the
count
of
three
HÄNDE
HOCH!
Lass
die
Waffe
fallen,
wenn
ich
bis
drei
zähle
I'll
beat
you
down
to
dust
you
better
pay
your
fee
Ich
werde
dich
zu
Staub
prügeln,
du
zahlst
besser
deine
Gebühr
I
just
made
a
bag
in
a
cinch
you
think
you
impressin
me
Ich
habe
gerade
im
Handumdrehen
eine
Tasche
gemacht,
denkst
du,
du
beeindruckst
mich?
See
the
sunset
top
down
with
the
glock
you
know
Siehst
den
Sonnenuntergang,
Verdeck
unten,
mit
der
Glock,
du
weißt
4N
chase
a
bag
and
the
bag
gon
get
locked
4N
jagt
eine
Tasche,
und
die
Tasche
wird
geschnappt
I
remember
back
when
i
was
only
sittin
on
the
dock
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
am
Dock
saß
Now
i
got
the
scope
out
cool
chillin
on
a
yacht
Jetzt
habe
ich
das
Zielfernrohr
draußen,
chille
entspannt
auf
einer
Yacht
Keepin
watch,
everyday
i'm
workin
nonstop
Halte
Wache,
jeden
Tag
arbeite
ich
ohne
Pause
When
i
make
a
milli
then
you'll
really
have
to
watch
Wenn
ich
eine
Million
mache,
wirst
du
wirklich
aufpassen
müssen
Stout
in
the
cup
never
sippin
on
scoth
Stout
im
Becher,
niemals
Nippen
am
Scotch
Measure
him
against
your
fears
he's
top
notch
Miss
ihn
an
deinen
Ängsten,
er
ist
erstklassig
Yoake
mae
wa
awai
kodama
Vor
der
Morgendämmerung
ein
blasses
Echo
Shiawase
na
uta
hibikidasu
no
Ein
glückliches
Lied
erklingt
Komorebi
ni
ame
harema
ni
wa
tsuyukusa
Sonnenlicht
durch
die
Blätter,
Regen,
nach
dem
Regen
die
Tagblume
Mada
soko
ni
iru
no?
Bist
du
immer
noch
da?
Kaze
dake
ga
Nur
der
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: An Buffini, Little 4n
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.