LMP THE RAPPER - Her Story - перевод текста песни на немецкий

Her Story - LMP THE RAPPERперевод на немецкий




Her Story
Ihre Geschichte
I know you feel like the world is against you right now
Ich weiß, du fühlst dich, als ob die Welt gerade gegen dich ist
The weight of your thoughts is the course of
Das Gewicht deiner Gedanken ist der Grund für
your pain in your brain that is breaking you down
deinen Schmerz in deinem Gehirn, der dich zerbricht
I know we've only just met but it feels
Ich weiß, wir haben uns gerade erst kennengelernt, aber es fühlt sich an
like I've really been chasing you round
als ob ich dich schon lange verfolge
So many things that I know without you
So viele Dinge, die ich weiß, ohne dass du
even telling me, inside you're waiting to shout
es mir überhaupt sagst, innerlich wartest du darauf, herauszuschreien
In your mind, you're the only one
In deinem Kopf bist du die Einzige
All your friends you don't like so you're lonely wondering
Du magst deine Freunde nicht, also bist du einsam und fragst dich
What life is worth barely holding on
was das Leben wert ist, du hältst dich kaum noch fest
Like you would feel alright with a loaded gun
Als ob du dich mit einer geladenen Waffe gut fühlen würdest
Pointed straight at your skull cause your hope is gone
Direkt auf deinen Schädel gerichtet, weil deine Hoffnung weg ist
All your friends think its cool without clothing on
Alle deine Freunde finden es cool, keine Kleidung zu tragen
Now you feel like a fool cause you don't have a
Jetzt fühlst du dich wie ein Narr, weil du keine Ahnung hast
clue of what you wanna do whеn you're growing on
was du tun willst, wenn du erwachsen bist
So you soak your palms in holy water
Also tunkst du deine Handflächen in Weihwasser
A lonely daughtеr
Eine einsame Tochter
Only 16, years old but close the door to
Erst 16 Jahre alt, aber du verschließt die Tür vor
Open arms who tried to demote your harm
offenen Armen, die versuchten, deinen Schaden zu verringern
He chose to calm you down but he knows he can't
Er hat sich entschieden, dich zu beruhigen, aber er weiß, dass er es nicht kann
Without, you
Ohne dich
Yet you choose to hate from the start
Doch du entscheidest dich, von Anfang an zu hassen
He should've knew now he's losing faith
Er hätte es wissen müssen, jetzt verliert er den Glauben
You bruised his face, looking for a new debate
Du hast sein Gesicht verletzt, auf der Suche nach einer neuen Debatte
He's used to fake, he prays you would change your ways
Er ist an Falschheit gewöhnt, er betet, dass du dich änderst
A new day for him to panic
Ein neuer Tag für ihn, um in Panik zu geraten
He's driving but stuck in traffic
Er fährt, steckt aber im Stau
You're calling him like a manic
Du rufst ihn an wie eine Wahnsinnige
He knows that he's feeling frantic
Er weiß, dass er sich verzweifelt fühlt
He knows that it isn't magic
Er weiß, dass es keine Magie ist
The phone is buzzing he grabs it
Das Telefon summt, er greift danach
He knows that it could be tragic
Er weiß, dass es tragisch enden könnte
But doesn't care about damage
Aber er kümmert sich nicht um den Schaden
So now he started speeding and swerving a rainy evening
Also fängt er an zu rasen und auszuweichen, an einem regnerischen Abend
He's cursing and leaning back while you urge him to keep on speaking
Er flucht und lehnt sich zurück, während du ihn drängst, weiterzusprechen
You're hurting him as he's reading
Du verletzt ihn, während er liest
You're working to make him leave and
Du arbeitest daran, ihn zum Gehen zu bringen
You don't care about what happens he's swerwing and then wheels spin
Es ist dir egal, was passiert, er lenkt und dann drehen sich die Räder
Into the rails
In die Leitplanken
Span of the road on his own in the hail
Auf der Straße, allein im Hagel
Smashed up his phone with no hope
Hat sein Handy zertrümmert, ohne Hoffnung
but he still tells the tale to this day
aber er erzählt die Geschichte bis heute
That he knew that he will
Dass er wusste, dass er es tun würde
Blood on his face
Blut in seinem Gesicht
Such a disgrace
So eine Schande
Loving his mate was too much for his fate
Seine Freundin zu lieben, war zu viel für sein Schicksal
A phone and a car is enough to get hate
Ein Telefon und ein Auto reichen aus, um Hass zu bekommen
Together is deadly but separatly great
Zusammen ist es tödlich, aber getrennt großartig
Then one day you go out driving
Dann, eines Tages, fährst du los
Constantly moaning crying
Ständig am Stöhnen und Weinen
Feels like your hope is dying
Es fühlt sich an, als ob deine Hoffnung stirbt
Mind is in over drive then
Dein Verstand ist im Overdrive
You see your phone is shining
Du siehst, dass dein Handy leuchtet
Probably a post they're liking
Wahrscheinlich ein Beitrag, den sie mögen
Getting so close to typing that your
Du bist kurz davor zu tippen, dass dein
mind is writing your reply but sighing
Verstand deine Antwort schreibt, aber du seufzt
Because you remembered what happened
Weil du dich daran erinnert hast, was passiert ist
You try and pretend you don't care
Du versuchst so zu tun, als ob es dich nicht kümmert
Never were there at the time now you stare
Du warst nie zur Stelle, jetzt starrst du
in the mirror and wonder if you're even their
in den Spiegel und fragst dich, ob du überhaupt da bist
How come this hatrid you felt everyday
Wie kommt es, dass dieser Hass, den du jeden Tag gespürt hast
towards others somehow managed to disappear
gegenüber anderen, irgendwie verschwunden ist
How come this way that you're feeling today
Wie kommt es, dass die Art, wie du dich heute fühlst
weren't the way that you felt when the world used to care
nicht die Art war, wie du dich gefühlt hast, als sich die Welt noch gekümmert hat
How come you're feeling so sorry to all
Wie kommt es, dass du dich bei all den Leuten so entschuldigst
of the people that everyday you used to air
die du jeden Tag ignoriert hast
How come you don't feel upset when you look in
Wie kommt es, dass du dich nicht aufregst, wenn du in den
the mirror and start feeling sick when you stare
Spiegel schaust und dir übel wird, wenn du hineinstarrst
How come you don't wanna shout at the world
Wie kommt es, dass du die Welt nicht anschreien willst
like you did as a kid when each day you would swear
wie du es als Kind getan hast, als du jeden Tag geschworen hast
How come you suddenly changed when
Wie kommt es, dass du dich plötzlich verändert hast, als
nobody expected you to or was even aware
niemand es von dir erwartet hat oder es überhaupt bemerkt hat
Now you wanna share to the world all your goals and your dreams
Jetzt willst du der Welt all deine Ziele und Träume mitteilen
Now you know what it means
Jetzt weißt du, was es bedeutet
But alone and you need
Aber du bist allein und musst
To go home but you dream
nach Hause gehen, aber du träumst
And you hope and believe
Und du hoffst und glaubst
That you'll go and succeed
Dass du gehen und Erfolg haben wirst
Play a show every week
Jede Woche eine Show spielen
Gotta go to achieve
Du musst gehen, um etwas zu erreichen
Even though you could plead
Auch wenn du flehen könntest
For forgiveness
Um Vergebung
Your business
Dein Geschäft
And hopes can't say bye or you'll miss it
Und deine Hoffnungen können nicht auf Wiedersehen sagen, sonst verpasst du es
Excited and focused you're ready to live this new life
Aufgeregt und fokussiert bist du bereit, dieses neue Leben zu leben
As you promise you'll come back for Christmas
Während du versprichst, dass du zu Weihnachten zurückkommst





Авторы: Dan Layton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.