انتِ
يا
الشمعة
حَد
ما
درى
لك
بالقراح
You,
my
candle,
no
one
knows
your
secrets
وِ
لي
درى
ما
تجرعي
في
ليلة
And
whoever
knows,
doesn't
dare
to
mention
them
in
a
night
الغير
الغير
تزيني
لـُه
الافراح
Others,
others
decorate
for
him
the
joys
وانتِ
فانية
بدموعك
هطيلة
While
you
are
fading
away
with
your
tears
falling
like
rain
أنا
نميزك
حتى
للصَباح
I
recognize
you
even
until
the
morning
حتى
للصَباح
Until
the
morning
حتى
للصَباح
Until
the
morning
نحكو
الاثنين
على
همومنا
الطويلة
We
both
talk
about
our
long
sorrows
على
همومنا
الطويلة
About
our
long
sorrows
على
همومنا
الطويلة
About
our
long
sorrows
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
شمسي
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sun?
غطاوها
الغيوم
The
clouds
have
covered
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
سمايا
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sky?
ماقعدت
فيها
نجوم
No
stars
remained
in
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
الشمعة
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
the
candle?
ما
ضوّت
لي
في
ظلام
It
didn't
light
for
me
in
the
darkness
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
السَّعد
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
happiness?
ما
سقّم
لي
الاِيام
It
didn't
sweeten
my
days
حتى
نصيب
ما
فرَّحني
نسّاني
في
الاِيام
Even
fate
didn't
bring
me
joy,
it
forgot
me
in
the
days
اللي
مضى
و
عني
مرار
خبّلني
تخمام
That
have
passed,
and
the
bitterness
tormented
me
with
thoughts
سقمي
دنبي
يا
مُقام
بَدّل
حلمي
باوهام
My
sickness
is
my
sin,
oh
place,
you
turned
my
dream
into
illusions
لا
طالب
ولا
طبيب
عالج
ليا
الاسقام
No
seeker,
no
doctor
cured
me
of
my
ailments
نوم
هاني
يا
الليل
أنا
عليك
عَسّاس
Sweet
sleep,
oh
night,
I
am
a
watchman
for
you
المبنيين
عَ
الخدع
حرمو
لي
نُعاس
Those
built
on
deceit
deprived
me
of
sleep
ما
تمناوه،
صار،
قامو
عليها
الاعراس
They
didn't
wish
for
it,
it
happened,
they
held
weddings
for
it
من
يدهم
شربت
المَرار
كاس
يتّبع
كاس
From
their
hands
I
drank
bitterness,
cup
after
cup
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
شمسي
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sun?
غطاوها
الغيوم
The
clouds
have
covered
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
سمايا
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sky?
ماقعدت
فيها
نجوم
No
stars
remained
in
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
الشمعة
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
the
candle?
ما
ضوّت
لي
في
ظلام
It
didn't
light
for
me
in
the
darkness
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
السَّعد
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
happiness?
ما
سقّم
لي
الاِيام
It
didn't
sweeten
my
days
بلا
شفقة
يا
عيني
تبكي
و
دموعك
زرّاب
Without
pity,
my
eyes
cry,
and
your
tears
are
flowing
الفرقة
من
بعد
الولف
ما
كان
كيفهم
صعاب
Separation
after
intimacy
was
not
easy
for
us
اه
علاش
كي
تونست
بيك
جاو
حسدوني
فيك
Oh,
why
did
they
envy
me
when
I
was
happy
with
you?
ما
عذروني
ما
ذاقو
ذوك
لا
يبليك
They
didn't
excuse
me,
they
didn't
taste
that,
may
it
not
befall
you
روحي
روحي
يا
العذرا
و
انساي
مَن
يبغيك
Go,
go,
my
beautiful
one,
and
forget
the
one
who
loves
you
هذا
حقنا
من
الله
كتبو
عليا
وعليك
This
is
our
right
from
God,
He
wrote
it
for
you
and
me
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
شمسي
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sun?
غطاوها
الغيوم
The
clouds
have
covered
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
سمايا
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sky?
ماقعدت
فيها
نجوم
No
stars
remained
in
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
الشمعة
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
the
candle?
ما
ضوّت
لي
في
ظلام
It
didn't
light
for
me
in
the
darkness
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
السَّعد
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
happiness?
ما
سقّم
لي
الاِيام
It
didn't
sweeten
my
days
ضميري
طاير
في
الرياح
ما
عرفتُه
وين
راح
My
conscience
is
flying
in
the
wind,
I
didn't
know
where
it
went
حليل
من
حالُه
كِحالي
ما
عرف
الاِنشراح
Poor
is
the
one
whose
condition
is
like
mine,
he
doesn't
know
joy
من
هاذ
الهموم
يا
و
خَيي
أنا
باغي
نرتاح
From
these
sorrows,
oh
my
brother,
I
want
to
rest
نهني
جسمي
العليل
و
نعالج
الَجراح
To
heal
my
ailing
body
and
treat
my
wounds
نوب
عليا
يا
الله
نوبة
تجي
في
الصواب
A
turn
comes
for
me,
oh
God,
a
turn
that
is
right
كل
سؤال
اللي
طرحته
ما
لحقوني
بجواب
Every
question
I
asked,
I
didn't
get
an
answer
حتى
اصحابي
اللي
ظنيت
في
وقت
الضيق
تنصاب
Even
my
friends,
whom
I
thought
would
stand
by
me
in
times
of
distress
اللي
قصدته
للميعاد
في
وجهي
غلق
الباب
Those
I
intended
to
meet
closed
the
door
in
my
face
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
شمسي
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sun?
غطاوها
الغيوم
The
clouds
have
covered
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
سمايا
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sky?
ماقعدت
فيها
نجوم
No
stars
remained
in
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
الشمعة
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
the
candle?
ما
ضوّت
لي
في
ظلام
It
didn't
light
for
me
in
the
darkness
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
السَّعد
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
happiness?
ما
سقّم
لي
الاِيام
It
didn't
sweeten
my
days
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
شمسي
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sun?
غطاوها
الغيوم
The
clouds
have
covered
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
سمايا
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
my
sky?
ماقعدت
فيها
نجوم
No
stars
remained
in
it
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
الشمعة
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
the
candle?
ما
ضوّت
لي
في
ظلام
It
didn't
light
for
me
in
the
darkness
مالي
ومالي
ومالي
و
مال
السَّعد
What
do
I
have,
what
do
I
have,
what
do
I
have
to
do
with
happiness?
ما
سقّم
لي
الاِيام
It
didn't
sweeten
my
days
Оцените перевод
1 Dans mon désert
2 Djazou Liyam
3 Mariama
4 Echemaa
5 Nari Nari
6 Béchar El Khir
7 Valérie
8 Les êtres de lumières
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.