Labess - Tmaninatt - перевод текста песни на русский

Tmaninatt - Labessперевод на русский




Tmaninatt
Tmaninatt
كان واحد النهار واحد كافي
Однажды настал тот самый день
مسكين كان يدعي بلا ربي
Бедняга молился без Бога
باللي هاد الدنيا تتسڤم
О том, что этот мир иллюзия,
شرب كاس حلو شرب كاس مر
Выпил чашу сладкого, выпил чашу горького
من داك الخبر اللي بحر هادا روم و هادا ويسكي
С той вести, что море это ром, а это виски
حالف عمرو ما يصحاشي مدام الارض فيها الدوني
Поклялся никогда не протрезветь, пока земля полна ничтожества,
فيها الحڤرة و التواغيط
В ней есть и грязь, и обман
حالف يلڤى راحة البال ياك بلادو فيها نجمة هلال
Поклялся найти покой, ведь в его стране есть звезда и полумесяц,
و جابت حتى الاستقلاااااااال
И даже принесла независимость
الحكاية بدات في تمانينات
История началась в восьмидесятых,
خرج صغير يجري بالاعلامات مام دزاير تكالفيات (رابح مادجر)
Вышел малыш бегать по улицам, мам, Алжир это расходы (Рабах Мададжер)
مع صحابو خبط فوق الطاولة يحكو ديما عال . حابين يبدلو القوانين
С друзьями стучал по столу, говорил о законах, которые хотели поменять
عاش هاكدا بضعة من سنين تخمامو غير بنيان البلاد حتى دقت88
Так прожил несколько лет, пока не построил страну до 88-го
خرجو لي جان و الشعب جيعان في السوق الفلاح ديما لا شان
Вышли лидеры, а народ голодает, на рынке крестьянин всегда без дела,
لارمي تيرات تبدل الزمان زاڤات و بدات الانتخبات
Время изменилось, грянули выборы
que vida looocaaa
Que vida locaaa
و في سنة التسعينات الرايس ڤالو خطب طاح مات الدزاير تزاڤات
А в девяностых президент сказал речь упала, Алжир рухнул
ما تفريها غير الايترونجي
Не оставил ничего, кроме электроники,
في باري تلاقى بالقاورية عندها البركة و النية دارتلو جواز جنسية
В Париже встретил ту, у кого благословение и намерение, дала ему гражданство
و معاها جاب زوج ذراري اسمهم بين عربي و ڤاوري و دار كروا عالالجيري
И с ней завел двоих детей, имена смесь арабского и французского, и растил их на холме
بالصح باقي يسمع في النشرة و الاخبار
Но все еще слушает новости и сводки,
راهم قتلو فلان قتلو فلتان
Говорят, убили того-то, убили того-то,
هداك لي قرا معاه فالليسي اليوم قلبها محشوشة و بدا يتيري
Тот, кто учился с ним в лицее, сегодня сердце у него разбито, и стал бродягой
و لبارح كان يسمح سنين دخلة و خرجة و خبطة في الكاباري
А вчера еще пировал года, входил, выходил и бил в кабаках
que vida locaaaa
Que vida locaaaa
كي ولا البلاد خطفو السكات لي سكن حومتو محى الذكريات
Когда страну захлестнуло молчание, тот, кто жил в своем районе, стер воспоминания,
ما بقات بنة الحفلات
Не осталось и следа вечеринок,
ربيع حزين في واحد و الفين
Грустная весна в две тысячи втором,
في بن طلحى ما بقى ياسمين
В Бен Тальха не осталось жасмина,
الانسان هداك بقى بينو و بين غربة دزاير ماعندو وين
Тот человек теперь между собой и чужбиной, Алжир не знает, куда идти,
قلبو مجروح برمشة سكين
Сердце изранено взмахом ножа,
Respect From Tunisia.
Respect From Tunisia.





Авторы: Nedjim Bouizzoul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.