Текст и перевод песни Ladea - Lionne
Pourquoi
les
femmes
deviennent
des
hommes,
hein?
Ouvrez
les
yeux
Почему
женщины
становятся
мужчинами,
а?
Открой
глаза
Parce
que
vous
n'avez
plus
les
couilles
d'assumer,
messieurs
Потому
что
у
вас
больше
не
хватает
смелости
брать
на
себя
ответственность,
джентльмены
J'suis
ni
ta
mère,
ni
ta
bonne,
hein,
mais
gros
Я
не
твоя
мать
и
не
твоя
горничная,
да,
но
большая
Reprends-moi
pour
une
conne,
récupères
tes
affaires
illico
Возьми
меня
за
дурака,
забери
свои
незаконные
вещи
Je
suis
une
femme
de
caractère,
une
femme
de
mon
époque
Я
женщина
с
характером,
женщина
своего
времени
J'connais
le
prix
du
kilo
d'herbe,
celui
du
kilo
d'coce
Я
знаю
цену
за
килограмм
травы,
я
знаю
цену
за
килограмм
кока-колы.
Je
suis
une
reine
qui
se
fout
bien
du
prix
de
la
couronne
Я
королева,
которой
наплевать
на
цену
короны
Tu
seras
le
roi
d'ma
vie,
le
jour
où
mon
père
te
laissera
son
trône
Ты
будешь
королем
всей
моей
жизни
в
тот
день,
когда
мой
отец
оставит
тебе
свой
трон
Au
nom
d'mon
père,
mon
fils,
mon
homme
tu
croiras
en
la
trinité
Во
имя
моего
отца,
моего
сына,
моего
мужчины,
ты
поверишь
в
Троицу
J'en
ai
rien
à
foutre
que
ça
te
touche
dans
ta
virilité
Меня
не
волнует,
что
это
касается
твоего
члена
Je
sais
bien
que
les
hommes
sont
mauvais
Я
хорошо
знаю,
что
мужчины
плохие
Tant
qu'à
épouser
un
chien,
autant
qu'il
soit
tatoué,
vacciné,
lofé
До
тех
пор,
пока
можно
жениться
на
собаке,
независимо
от
того,
татуированы
ли
они,
вакцинированы,
высоки
On
s'rend
fous,
peu
importe
si
c'est
ensemble
qu'on
rentre
à
l'asile
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
независимо
от
того,
вместе
ли
мы
попадем
в
приют
Oui,
je
sais,
j'ai
mes
torts,
je
n'suis
pas
toujours
facile
Да,
я
знаю,
у
меня
есть
свои
ошибки,
мне
не
всегда
легко
J'suis
prête
à
faire
le
grand
saut,
s'il
le
faut
j'ferais
un
meurtre
Я
готова
совершить
большой
скачок,
если
потребуется,
я
бы
совершила
убийство
Fais-moi
quelques
lionceaux,
je
veillerai
sur
la
meute
Сделай
мне
пару
львят,
я
присмотрю
за
стаей
Je
suis
féline,
je
suis
une
lionne
Я
кошачья,
я
львица
Je
suis
une
femme
de
caractère,
une
femme
de
mon
époque
Я
женщина
с
характером,
женщина
своего
времени
J'me
suis
fait
seule
parmi
les
hommes
Я
чувствовала
себя
одинокой
среди
мужчин
Y
a
rien
à
faire,
je
me
sens
seule,
même
parmi
vous
autres
Делать
нечего,
я
чувствую
себя
одинокой
даже
среди
вас
Et
je
cherche
encore,
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу,
все
еще
ищу
Cherche
encore
pourquoi
j'me
fais
du
mal
Все
еще
ищи,
почему
я
причиняю
себе
боль
Et
je
cherche
encore,
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу,
все
еще
ищу
Cherche
encore
qui
peut
sauver
mon
âme
Все
еще
ищи
того,
кто
может
спасти
мою
душу
J'ai
des
douleurs
aiguës
quand
tu
parles
avec
un
ton
grave
У
меня
острая
боль,
когда
ты
говоришь
серьезным
тоном
Pour
toi
je
meurs,
pour
to
je
tue,
rentre-toi
bien
ça
dans
ton
crâne
Ради
тебя
я
умираю,
ради
тебя
я
убиваю,
запомни
это
хорошенько
в
своем
черепе
J'suis
pas
de
celles
qui
perdent
la
tête
pour
un
peu
de
bif
Я
не
из
тех,
кто
теряет
рассудок
из-за
пустяка
J'suis
pas
une
chienne,
j'suis
une
lionne
prête
à
sortir
les
griffes
Я
не
сука,
я
львица,
готовая
выпустить
когти
Je
me
sens
seule,
j'suis
rancunière,
y
a
pas
d'histoires
anciennes,
puis
Я
чувствую
себя
одинокой,
я
обижена,
нет
никаких
старых
историй,
а
потом
Puis
je
me
lève
avec
le
seum
contre
la
terre
entière,
oui
Затем
я
встаю
с
ложем
против
всей
земли,
да
Il
faut
du
cran
pour
rester
fort,
pour
rester
fier
Требуется
смелость,
чтобы
оставаться
сильным,
чтобы
оставаться
гордым
Mon
innocence
est
morte,
j'assiste
à
sa
mise
en
bière
Моя
невинность
мертва,
я
наблюдаю,
как
она
разливает
пиво
Indépendante,
je
suis
de
celles
qui
savent
se
démerder
Независимая,
я
из
тех,
кто
умеет
постоять
за
себя
Je
vis
comme
ça
me
chante,
j'écris
des
phases
dans
le
RER
B
Я
живу
так,
как
мне
это
нравится,
я
записываю
фазы
в
RER
B
Je
les
vois
tous
faire
la
fête,
j'préfère
rester
dans
l'noir
Я
вижу,
как
они
все
веселятся,
я
предпочитаю
оставаться
в
темноте
Je
dois
l'admettre,
il
faut
être
fou
pour
aimer
quelqu'un
comme
moi
Я
должен
признать
это,
нужно
быть
сумасшедшим,
чтобы
любить
кого-то
вроде
меня
Je
suis
féline,
je
suis
une
lionne
Я
кошачья,
я
львица
Je
suis
une
femme
de
caractère,
une
femme
de
mon
époque
Я
женщина
с
характером,
женщина
своего
времени
J'me
suis
fait
seule
parmi
les
hommes
Я
чувствовала
себя
одинокой
среди
мужчин
Y
a
rien
à
faire,
je
me
sens
seule,
même
parmi
vous
autres
Делать
нечего,
я
чувствую
себя
одинокой
даже
среди
вас
Et
je
cherche
encore,
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу,
все
еще
ищу
Cherche
encore
pourquoi
j'me
fais
du
mal
Все
еще
ищи,
почему
я
причиняю
себе
боль
Et
je
cherche
encore,
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу,
все
еще
ищу
Cherche
encore
qui
peut
sauver
mon
âme
Все
еще
ищи
того,
кто
может
спасти
мою
душу
Malgré
les
erreurs
et
le
temps
qui
passe
Несмотря
на
ошибки
и
потраченное
время
Malgré
les
peurs
et
les
vents
contraires
Несмотря
на
страхи
и
встречный
ветер
Même
si
on
part
seul
et
que
tout
s'efface
Даже
если
мы
уйдем
одни
и
все
исчезнет
La
vie
est
plus
belle
pour
les
gens
qui
s'aime
Жизнь
прекраснее
для
людей,
которые
любят
друг
друга
Malgré
les
erreurs
et
le
temps
qui
passe
Несмотря
на
ошибки
и
потраченное
время
Malgré
les
peurs
et
les
vents
contraires
Несмотря
на
страхи
и
встречный
ветер
Même
si
on
part
seul
et
que
tout
s'efface
Даже
если
мы
уйдем
одни
и
все
исчезнет
La
vie
est
plus
belle
pour
les
gens
qui
s'aime
Жизнь
прекраснее
для
людей,
которые
любят
друг
друга
Oh
mama,
j'n'aurai
jamais
assez
d'une
vie
pour
te
rendre
c'que
tu
m'as
donné
О
Мама,
мне
никогда
не
хватит
одной
жизни,
чтобы
вернуть
тебе
то,
что
ты
мне
дала
Eh
papa,
au
royaume
de
mon
cœur,
aucun
homme
ne
pourra
venir
te
détrôner
Эх,
папа,
в
царстве
моего
сердца
ни
один
мужчина
не
сможет
прийти
и
свергнуть
тебя
с
престола
À
jamais,
à
jamais,
à
jamais,
à
jamais
Во
веки
веков,
во
веки
веков,
во
веки
веков,
во
веки
веков
À
jamais,
à
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Je
suis
féline,
je
suis
une
lionne
Я
кошачья,
я
львица
Je
suis
une
femme
de
caractère,
une
femme
de
mon
époque
Я
женщина
с
характером,
женщина
своего
времени
J'me
suis
fait
seule
parmi
les
hommes
Я
чувствовала
себя
одинокой
среди
мужчин
Y
a
rien
à
faire,
je
me
sens
seule,
même
parmi
vous
autres
Делать
нечего,
я
чувствую
себя
одинокой
даже
среди
вас
Et
je
cherche
encore,
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу,
все
еще
ищу
Cherche
encore
pourquoi
j'me
fais
du
mal
Все
еще
ищи,
почему
я
причиняю
себе
боль
Et
je
cherche
encore,
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу,
все
еще
ищу
Cherche
encore
qui
peut
sauver
mon
âme
Все
еще
ищи
того,
кто
может
спасти
мою
душу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolphe Gerlad Renald Barray, Anais Catherine Lo Cascio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.