Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kui
raamat
meil
ees
on
kõikvõimas
aeg.
Wie
ein
Buch
liegt
vor
uns
die
allmächtige
Zeit.
Iga
aasta
uus
lehekülg
käib.
Jedes
Jahr
wird
eine
neue
Seite
aufgeschlagen.
Õpid
ja
näed,
et
midagi
ei
tea.
Du
lernst
und
siehst,
dass
du
nichts
weißt.
Tulevik
see
mõõtmatu
näib.
Die
Zukunft,
sie
scheint
unermesslich.
Sa
valikuid
teed,
või
nendest
loobudes,
Du
triffst
Entscheidungen,
oder
verzichtest
auf
sie,
Armastad
ja
pettud,
võidad-kaotad
tõe.
Du
liebst
und
wirst
enttäuscht,
gewinnst
und
verlierst
die
Wahrheit.
Kui
tulevik
meid
soosida
võib.
Ob
die
Zukunft
uns
wohlgesonnen
sein
mag.
Kas
keegi
teab,
kui
küsin?
Weiß
es
jemand,
wenn
ich
frage?
Mis
meist
saab?
Kuhu
edasi?
Was
wird
aus
uns?
Wohin
weiter?
Aeg
on
antud
ja
võetud
me
käest.
Die
Zeit
ist
uns
gegeben
und
genommen.
Millist
teed
käid?
Kuhu
rada
viib?
Welchen
Weg
gehst
du?
Wohin
führt
der
Pfad?
Aastal
2020
näen.
Im
Jahr
2020
sehe
ich.
Et
inimesed
on
head,
et
tuumapomm
ei
peaks
Dass
Menschen
gut
sind,
dass
nicht
die
Atombombe
Lahendama
kõik
- sa
loodad
vaid.
Alles
lösen
muss
- das
hoffst
du
nur.
Et
keemiareostuses
ei
kaokski
puhtad
veed.
Dass
durch
Umweltverschmutzung
nicht
das
reine
Wasser
schwindet.
Alles
jääda
meist
võiks
kaunis
planeet.
Dass
uns
dieser
schöne
Planet
erhalten
bleibt.
Ei
usu,
et
me
siis
elaksime
Kuul.
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
dann
auf
dem
Mond
leben
werden.
Pigem
rong
Shanghaisse
meid
tööle
viib.
Eher
wird
uns
ein
Zug
nach
Shanghai
zur
Arbeit
bringen.
Kui
lapselastega
sa
mängid
ükskord
koos.
Wenn
du
einst
mit
den
Enkelkindern
spielst.
Kui
keegi
küsib
siis,
kuidas
vastad?
Wenn
dich
dann
jemand
fragt,
wie
antwortest
du?
Mis
meist
saab?
Kuhu
edasi?
Was
wird
aus
uns?
Wohin
weiter?
Aeg
on
antud
ja
võetud
me
käest.
Die
Zeit
ist
uns
gegeben
und
genommen.
Millist
teed
käid?
Kuhu
rada
viib?
Welchen
Weg
gehst
du?
Wohin
führt
der
Pfad?
Aastal
2020
näed.
Im
Jahr
2020
sehe
ich.
Me
kõnnime
koos
nende
tähtede
all.
Wir
gehen
zusammen
unter
diesen
Sternen.
Sama
päike
ja
tuul.
Samad
teed
jalge
all.
Dieselbe
Sonne
und
derselbe
Wind.
Dieselben
Wege
unter
den
Füßen.
Veidi
vanemad,
targemad,
paremad,
kuid
iseendaks
jääme.
Ein
wenig
älter,
weiser,
besser,
doch
wir
bleiben
uns
treu.
Mis
meist
saab?
Kuhu
edasi?
Was
wird
aus
uns?
Wohin
weiter?
Aeg
on
antud
ja
võetud
me
käest.
Die
Zeit
ist
uns
gegeben
und
genommen.
Uued
teed
vaid
viivad
edasi.
Nur
neue
Wege
führen
weiter.
Aastal
2020
näed.
Im
Jahr
2020
siehst
du.
Me
kõnnime
koos
nende
tähtede
all.
Wir
gehen
zusammen
unter
diesen
Sternen.
Sama
päike
ja
tuul.
Samad
teed
jalge
all.
Dieselbe
Sonne
und
derselbe
Wind.
Dieselben
Wege
unter
den
Füßen.
Veidi
vanemad,
targemad,
paremad,
kuid
iseendaks
jääme.
Ein
wenig
älter,
weiser,
besser,
doch
wir
bleiben
uns
treu.
Mis
meist
saab?
Kuhu
edasi?
Was
wird
aus
uns?
Wohin
weiter?
Aeg
on
antud
ja
võetud
me
käest.
Die
Zeit
ist
uns
gegeben
und
genommen.
Uued
teed
vaid
viivad
edasi.
Nur
neue
Wege
führen
weiter.
Aastal
2020
näed.
Im
Jahr
2020
siehst
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Lõhmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.