Текст и перевод песни Laura Lynn - Alles Heeft Ritme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Heeft Ritme
Всё имеет ритм
Zeven
uur
je
moet
je
bed
uitkomen
Семь
утра,
тебе
пора
вставать,
Je
moeder
staat
te
schreeuwen
op
de
gang
Мама
кричит
в
коридоре,
Zeg
meisje
duurt
het
nou
nog
lang
Говорит:
"Девушка,
долго
ещё
ждать?"
Hoor
eens
even
ik
lig
net
te
dromen
Послушай,
я
же
только
что
уснула,
Kwart
over
zeven
ik
heb
nog
alle
tijd
Четверть
восьмого,
у
меня
ещё
куча
времени,
Want
opstaan
duurt
geen
eeuwigheid
Ведь
встать
не
займёт
вечность.
Zo
gaat
het
iedere
keer
Так
происходит
каждый
раз,
Je
probeert
het
steeds
weer
Ты
пытаешься
снова
и
снова,
Op
je
eigen
manier
По-своему,
Iedere
keer
wat
meer
Каждый
раз
всё
больше.
Neem
de
tijd
voor
alle
dingen
Не
торопись,
Leef
je
eigen
ritme
Живи
в
своём
ритме,
Alles
kun
je
laten
swingen
Всё
можно
заставить
танцевать,
In
je
eigen
ritme
В
своём
собственном
ритме.
Ritme
zit
in
alle
mensen
Ритм
есть
в
каждом
человеке,
En
swingen
kun
je
leren
И
танцевать
можно
научиться,
Alles
heeft
een
ritme
Всё
имеет
ритм.
De
hele
dag
heb
je
weer
lopen
rennen
Весь
день
ты
снова
бегала,
Kwart
over
zes
je
bent
weer
niet
op
tijd
Четверть
седьмого,
ты
опять
опоздала,
Is
het
nu
ook
zo'n
kleinigheid
Это
такая
мелочь?
Oh
tijd
ik
kan
er
niet
aan
wennen
Ох,
время,
я
не
могу
к
нему
привыкнуть,
Luister
even
is
dat
nu
van
belang
Послушай,
это
так
важно?
Want
ik
ga
toch
m'n
eigen
gang
Ведь
я
всё
равно
пойду
своим
путём.
Zo
gaat
het
iedere
keer
Так
происходит
каждый
раз,
Je
probeert
het
steeds
weer
Ты
пытаешься
снова
и
снова,
Op
je
eigen
manier
По-своему,
Iedere
keer
wat
meer
Каждый
раз
всё
больше.
Neem
de
tijd
voor
alle
dingen
Не
торопись,
Leef
je
eigen
ritme
Живи
в
своём
ритме,
Alles
kun
je
laten
swingen
Всё
можно
заставить
танцевать,
In
je
eigen
ritme
В
своём
собственном
ритме.
Ritme
zit
in
alle
mensen
Ритм
есть
в
каждом
человеке,
En
swingen
kun
je
leren
И
танцевать
можно
научиться,
Alles
heeft
een
ritme
Всё
имеет
ритм.
Neem
de
tijd
voor
alle
dingen
Не
торопись,
Leef
je
eigen
ritme
Живи
в
своём
ритме,
Alles
kun
je
laten
swingen
Всё
можно
заставить
танцевать,
In
je
eigen
ritme
В
своём
собственном
ритме.
Ritme
zit
in
alle
mensen
Ритм
есть
в
каждом
человеке,
En
swingen
kun
je
leren
И
танцевать
можно
научиться,
Alles
heeft
een
ritme
Всё
имеет
ритм.
Alles
heeft
een
ritme
Всё
имеет
ритм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Bokum (ten), Peter Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.