Текст и перевод песни Laurika Rauch - Besoekers
Besoekers
besoekers
′n
Huis
vol
besoekers
Дом,
полный
гостей.
Wat
volskink
en
saamlag
Что
за
бардак
и
неразбериха
En
goedig
verkeer
И
хорошее
движение.
En
tussen
hul
maalkolk
И
между
холмами.
Dwaal
ek
alleen
Я
блуждаю
в
одиночестве.
Op
soek
na
jou
koester
Ищешь
своего
хранителя
Wyl
die
wind
deur
my
ween
Пусть
ветер
продувает
меня
насквозь.
Besoekers
besoekers
'n
Leeftyd
se
saamkoms
Посетители
посетители
собрание
всей
жизни
Deurweef
met
gedagtes
Сотканный
из
мыслей
En
drome
wat
boei
И
мечты,
которые
пленяют.
Dobber
ek
doelloos
Плыви
бесцельно.
Hou
in
my
verlange
Храни
в
моей
тоске
Met
hoopvolle
drome
С
надеждой
на
будущее.
Jou
beeld
vasgevang
Твой
образ
запечатлен
Luister
my
lief
Послушай,
моя
дорогая.
Na
die
ween
van
die
wind
После
шума
ветра
...
Luister
my
lief
Послушай,
моя
дорогая.
Voor
jy
ons
knoop
ontbind
Прежде
чем
ты
развяжешь
наш
узел
Besoekers
besoekers
′n
Leeftyd
se
saamkoms
Посетители
посетители
собрание
всей
жизни
Verbind
deur
die
wete
Соединяйтесь
через
знание
Dat
alles
vergaan
Что
все
погибнет
Klou
ek
krampagtig
Я
судорожно
цепляюсь.
So
lank
as
ek
kan
Так
долго,
как
смогу.
Aan
beelde
van
drome
Слух
из
сна
Wat
saamseil
beman
Команда
моряков
Luister
my
lief
Послушай,
моя
дорогая.
Na
die
ween
van
die
wind
После
шума
ветра
...
Luister
my
lief
Послушай,
моя
дорогая.
Voor
jy
ons
knoop
ontbind
Прежде
чем
ты
развяжешь
наш
узел
Besoekers
besoekers
'n
Leeftyd
se
saamkoms
Посетители
посетители
собрание
всей
жизни
Verbind
deur
die
wete
Соединяйтесь
через
знание
Dat
alles
vergaan
Что
все
погибнет
Klou
ek
krampagtig
Я
судорожно
цепляюсь.
So
lank
as
ek
kan
Так
долго,
как
смогу.
Aan
beelde
van
drome
Слух
из
сна
Wat
saamseil
beman
Команда
моряков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A De Swardt, Michael Tellinger
Альбом
Vir Jou
дата релиза
22-06-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.