Laurika Rauch - Die Mense Wat Ek Lief Het - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Die Mense Wat Ek Lief Het




Die Mense Wat Ek Lief Het
The People I Love
Die mense wat ek lief het
The people I love
Kom groei op my soos mos
Grow on me like moss
Daar laat ek hul na hartelus gedy
I let them thrive to their heart's content
En loop ek deur die wêreld
And I walk through the world
Beskut teen die koue
Sheltered from the cold
Die snoesigheid self
The snugness itself
Ek met my moskombersie
Me with my moss blanket
En as daar ′n oorlog kom
And if a war comes
Word die mense wat ek lief het
The people I love become
'N Ekstra liefdeslaag om my
An extra layer of love around me
So marsjeer ek deur die wêreld
So I march through the world
Gepantser teen die vuur
Armored against the fire
Die onaantasbaarheid self
The invincibility itself
Ek met my menskombersie
Me with my human blanket
Maar as iemand wat op my gegroei het
But when someone who has grown on me
Weg moet gaan
Has to go away
Dan sit daar ′n seerplek
Then there is a sore spot
Dan sluip ek deur die wêreld
Then I sneak through the world
Die kwesbaarheid self
The vulnerability itself
Ek met my seerplek
Me with my sore spot
Wat net nie wil genees nie
Which just won't heal
Die mense wat ek lief het
The people I love
Kom groei op my soos mos
Grow on me like moss
Daar laat ek hul na hartelus gedy
I let them thrive to their heart's content
En loop ek deur die wêreld
And I walk through the world
Beskut teen die koue
Sheltered from the cold
Die snoesigheid self
The snugness itself
Ek met my moskombersie
Me with my moss blanket





Авторы: Anton Goosen, Stephan Bouwer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.