Текст и перевод песни Laurika Rauch - Die Mense Wat Ek Lief Het
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Mense Wat Ek Lief Het
Люди, которых я люблю
Die
mense
wat
ek
lief
het
Люди,
которых
я
люблю,
Kom
groei
op
my
soos
mos
Растут
на
мне,
как
мох.
Daar
laat
ek
hul
na
hartelus
gedy
Я
позволяю
им
буйно
разрастаться.
En
loop
ek
deur
die
wêreld
И
иду
я
по
миру,
Beskut
teen
die
koue
Защищенная
от
холода,
Die
snoesigheid
self
Сама
уютная,
Ek
met
my
moskombersie
Укрытая
мшистым
одеялом.
En
as
daar
′n
oorlog
kom
А
если
грянет
война,
Word
die
mense
wat
ek
lief
het
Люди,
которых
я
люблю,
'N
Ekstra
liefdeslaag
om
my
Становятся
дополнительным
слоем
любви
вокруг
меня.
So
marsjeer
ek
deur
die
wêreld
Так
я
марширую
по
миру,
Gepantser
teen
die
vuur
Защищенная
броней
от
огня,
Die
onaantasbaarheid
self
Сама
неприкосновенность,
Ek
met
my
menskombersie
Укрытая
человеческим
одеялом.
Maar
as
iemand
wat
op
my
gegroei
het
Но
если
кто-то,
кто
рос
на
мне,
Weg
moet
gaan
Должен
уйти,
Dan
sit
daar
′n
seerplek
То
остается
больное
место.
Dan
sluip
ek
deur
die
wêreld
Тогда
я
крадусь
по
миру,
Die
kwesbaarheid
self
Сама
уязвимость,
Ek
met
my
seerplek
С
моей
болью,
Wat
net
nie
wil
genees
nie
Которая
никак
не
хочет
заживать.
Die
mense
wat
ek
lief
het
Люди,
которых
я
люблю,
Kom
groei
op
my
soos
mos
Растут
на
мне,
как
мох.
Daar
laat
ek
hul
na
hartelus
gedy
Я
позволяю
им
буйно
разрастаться.
En
loop
ek
deur
die
wêreld
И
иду
я
по
миру,
Beskut
teen
die
koue
Защищенная
от
холода,
Die
snoesigheid
self
Сама
уютная,
Ek
met
my
moskombersie
Укрытая
мшистым
одеялом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Goosen, Stephan Bouwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.