Laurika Rauch - Die Strome Van Die Drakensberge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Die Strome Van Die Drakensberge




Die Strome Van Die Drakensberge
The Rivers Of The Drakensberg
Die strome van die Drakensberge vonkel in die mis
The rivers of the Drakensberg sparkle in the mist
Hulle ken die klowe, hulle ken die kus
They know the ravines, they know the coast
Kan ek weer my liefde, al my liefde vir jou gee?
Can I give you my love again, all my love for you?
Kyk hoe vloei die strome, al die strome in die see
Look how the rivers flow, all the rivers to the sea
Ek sien hoe vloei die strome, al die strome na die see
I see how the rivers flow, all the rivers to the sea
Hulle ken die roete, hulle ken die weë
They know the route, they know the ways
Ek wil jou weer veilig in my arms vou
I want to fold you safely in my arms again
Want ek is nog soos altyd baie lief vir jou
Because I'm still very much in love with you, as always
Die strome van die Drakensberge vonkel in die mis
The rivers of the Drakensberg sparkle in the mist
Hulle ken die klowe, hulle ken die kus
They know the ravines, they know the coast
Maar die oseaan word nooit vol nie, o nee
But the ocean never gets full, oh no
Tog vloei al die strome tot in die see
Yet all the rivers flow into the sea
Die liefde ken die roete, die liefde ken die weë
Love knows the route, love knows the ways
Al is dit soms ′n kronkelpad, al is ons soms verleë
Even if it's sometimes a winding road, even if we're sometimes embarrassed
Laat ons weer ons liefde met 'n soen verseël
Let's seal our love again with a kiss
En laat ons al ons liefde met mekaar weer deel
And let's share all our love with each other again
Die kleure van die reënboog vonkel in die dou
The colors of the rainbow sparkle in the dew
Die hemel is vanoggend, ′n ander blou
The sky is another blue this morning
Die liefde sal ons altyd weer verstom
Love will always amaze us again
Al is daar niks nuuts nie, onder die son
Even if there's nothing new under the sun
Die strome van die Drakensberge vonkel in die mis
The rivers of the Drakensberg sparkle in the mist
Hulle ken die klowe, hulle ken die kus
They know the ravines, they know the coast
Maar die oseaan word nooit vol nie, o nee
But the ocean never gets full, oh no
Tog vloei al die strome tot in die see
Yet all the rivers flow into the sea
Tog vloei al die strome tot in die see
Yet all the rivers flow into the sea
Tog vloei al die strome tot in die see
Yet all the rivers flow into the sea





Авторы: Christopher Torr, Elvis Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.