Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O So Sentimenteel
Oh So Sentimental
Jy
vra
my
om
vergiffenis
Du
bittest
mich
um
Verzeihung
Jy
sê
my
jy
voel
sleg
Du
sagst
mir,
du
fühlst
dich
schlecht
Dan
spring
jy
op
′n
straler
Dann
springst
du
auf
einen
Düsenjet
Vlieg
tien
duisend
myle
weg
Fliegst
zehntausend
Meilen
weit
weg
My
hart
is
nes
'n
klimtol
Mein
Herz
ist
wie
ein
Kreisel
Waarmee
jy
lustig
speel
Mit
dem
du
lustig
spielst
O,
ek
voel
broos
vanaand
Oh,
ich
fühle
mich
zerbrechlich
heute
Abend
En
o,
so
sentimenteel
Und
oh,
so
sentimental
Jy
bel
my
net
na
middernag
Du
rufst
mich
kurz
nach
Mitternacht
an
En
vra
my
hoe
ek
voel
Und
fragst
mich,
wie
ich
mich
fühle
Jy
sê
jy′t
my
iets
moois
gekoop
Du
sagst,
du
hast
mir
etwas
Schönes
gekauft
In
'n
mark
in
Istanboel
Auf
einem
Markt
in
Istanbul
Oor
al
jou
doen
en
late
Über
all
dein
Tun
und
Lassen
Kan
ek
my
goed
verbeel
Kann
ich
mir
gut
vorstellen
En
nou's
ek
nie
meer
vaak
Und
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
müde
Net
o,
so
sentimenteel
Nur
oh,
so
sentimental
Ek
gaan
my
regruk
en
uitstyg
Ich
werde
mich
zusammenreißen
und
darüber
hinauswachsen
Bo
wat
my
onderkry
Über
das,
was
mich
niederdrückt
′N
Nuwe
lewe
inrig
Ein
neues
Leben
einrichten
Die
oue′s
als
verby
Das
Alte
ist
alles
vorbei
En
wat
jy
met
jouself
maak
Und
was
du
mit
dir
selbst
machst
Kan
my
die
minste
skeel
Kann
mir
am
wenigsten
egal
sein
Maar
miskien
is
jy
nog
lief
vir
my
Aber
vielleicht
liebst
du
mich
noch
Ek's
o,
so
sentimenteel
Ich
bin
oh,
so
sentimental
Die
koffie′s
koud
en
bitter
Der
Kaffee
ist
kalt
und
bitter
Jou
vlug's
′n
halfuur
laat
Dein
Flug
hat
eine
halbe
Stunde
Verspätung
Die
omie
kom
sy
dogter
haal
Der
alte
Mann
kommt,
um
seine
Tochter
abzuholen
Maar
ek's
niks
lus
vir
praat
Aber
ich
habe
gar
keine
Lust
zu
reden
Die
wiele
vat-vat
baanblad
Die
Räder
berühren
die
Landebahn
My
hart
sit
in
my
keel
Mein
Herz
sitzt
mir
im
Hals
Gaan
lê,
ou
hart,
gaan
lê
Beruhige
dich,
altes
Herz,
beruhige
dich
Jy′s
o,
so
sentimenteel
Du
bist
oh,
so
sentimental
Ek
gaan
my
regruk
en
uitstyg
Ich
werde
mich
zusammenreißen
und
darüber
hinauswachsen
Bo
wat
my
onderkry
Über
das,
was
mich
niederdrückt
'N
Nuwe
lewe
inrig
Ein
neues
Leben
einrichten
Die
oue's
als
verby
Das
Alte
ist
alles
vorbei
En
wat
jy
met
jouself
maak
Und
was
du
mit
dir
selbst
machst
Kan
my
die
minste
skeel
Kann
mir
am
wenigsten
egal
sein
Maar
miskien
is
jy
nog
lief
vir
my
Aber
vielleicht
liebst
du
mich
noch
Ek′s
o,
so
sentimenteel
Ich
bin
oh,
so
sentimental
Maar
miskien
is
jy
nog
lief
vir
my
Aber
vielleicht
liebst
du
mich
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Clarke, Kalla Bremer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.