Laurika Rauch - Stemme In Die Môre - перевод текста песни на немецкий

Stemme In Die Môre - Laurika Rauchперевод на немецкий




Stemme In Die Môre
Stimmen am Morgen
Ek hoor nog somtyds stemme in die môre
Ich höre noch manchmal Stimmen am Morgen
′N Fluistering van vreemdes uit 'n ver verlore nag
Ein Flüstern von Fremden aus einer weit verlorenen Nacht
En langsaam word ′n oerdroom weer gebore
Und langsam wird ein Ur-Traum wiedergeboren
In skemerings van skimme teen 'n skemerende dag
In Dämmerungen von Schemen an einem dämmernden Tag
'N Nuwe lig
Ein neues Licht
′N Vergesig
Eine Vision
Iewers is daar nog ′n plek van vrede
Irgendwo gibt es noch einen Ort des Friedens
Iewers is daar aan 'n wilde kus
Irgendwo gibt es an einer wilden Küste
′N Oord van rus
Einen Ort der Ruhe
Iewers in 'n land van lank gelede
Irgendwo in einem Land von längst vergangener Zeit
Waar alles oud en onveranderd is
Wo alles alt und unverändert ist
Elke dag beloof ′n nuwe hawe
Jeder Tag verspricht einen neuen Hafen
Telkens is daar vaste grond in sig
Immer wieder ist festes Land in Sicht
In oggendlig
Im Morgenlicht
Elke aand word elke droom begrawe
Jeden Abend wird jeder Traum begraben
Maar dan een more keer die stemme terug
Aber dann, eines Morgens, kehren die Stimmen zurück
Sien ek van die brug in later lig 'n ou gesig
Sehe ich von der Brücke in späterem Licht ein altes Gesicht
Net horison
Nur Horizont
Op horison
Am Horizont





Авторы: Koos Du Plessis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.