Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Folks
Die alten Leute
The
old
folks
don't
talk
much
Die
alten
Leute
reden
nicht
viel
And
they
talk
so
slowly
when
they
do
Und
sie
reden
so
langsam,
wenn
sie
es
tun
They
are
rich
they
are
poor
Sie
sind
reich,
sie
sind
arm
Their
illusions
are
gone
Ihre
Illusionen
sind
dahin
They
share
one
heart
for
two
Sie
teilen
ein
Herz
für
zwei
Their
homes
all
smell
of
time
Ihre
Häuser
riechen
alle
nach
Zeit
Of
old
photographs
and
Nach
alten
Fotografien
und
An
old-fashioned
song
Einem
altmodischen
Lied
Though
you
may
live
in
town
Auch
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
You
live
so
far
away
Du
lebst
so
weit
weg
When
you've
lived
too
long
Wenn
du
zu
lange
gelebt
hast
And
have
they
laughed
too
much
Und
haben
sie
zu
viel
gelacht
Do
their
dry
voices
crack
Brechen
ihre
trockenen
Stimmen
Talking
of
times
gone
by
Wenn
sie
von
vergangenen
Zeiten
sprechen
And
have
they
cried
too
much
Und
haben
sie
zu
viel
geweint
A
tear
or
two
still
always
Eine
Träne
oder
zwei
scheinen
immer
noch
Seems
to
cloud
the
eye
das
Auge
zu
trüben
They
tremble
as
they
watch
Sie
zittern,
während
sie
zusehen
The
old
silver
clock
Der
alten
silbernen
Uhr
When
day
is
through
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
It
tick-tocks
oh
so
slow
Sie
tickt-tackt
oh
so
langsam
It
says
"yes"
it
says
"no"
Sie
sagt
"ja",
sie
sagt
"nein"
It
says:
"I'll
wait
for
you"
Sie
sagt:
"Ich
warte
auf
dich"
The
old
folks
dream
no
more
Die
alten
Leute
träumen
nicht
mehr
The
books
have
gone
to
sleep
Die
Bücher
sind
eingeschlafen
The
piano's
out
of
tune
Das
Klavier
ist
verstimmt
The
little
cat
is
dead
Die
kleine
Katze
ist
tot
And
no
more
do
they
sing
Und
sie
singen
nicht
mehr
On
a
Sunday
afternoon
An
einem
Sonntagnachmittag
The
old
folks
move
no
more
Die
alten
Leute
bewegen
sich
nicht
mehr
Their
world's
become
too
small
Ihre
Welt
ist
zu
klein
geworden
Their
bodies
feel
like
lead
Ihre
Körper
fühlen
sich
an
wie
Blei
They
might
look
out
the
window
Sie
schauen
vielleicht
aus
dem
Fenster
Or
else
sit
in
a
chair
Oder
sitzen
sonst
auf
einem
Stuhl
Or
else
they
stay
in
bed
Oder
sie
bleiben
sonst
im
Bett
And
if
they
still
go
out
Und
wenn
sie
noch
ausgehen
Arm
in
arm,
arm
in
arm,
in
the
morning's
chill
Arm
in
Arm,
Arm
in
Arm,
in
der
Morgenkühle
It's
to
have
a
good
cry
Ist
es,
um
herzhaft
zu
weinen
To
say
their
last
good
bye
Um
ihren
letzten
Abschied
zu
nehmen
To
one
who's
older
still
Von
jemandem,
der
noch
älter
ist
And
then
they
go
home
Und
dann
gehen
sie
nach
Hause
To
the
old
silver
clock
Zur
alten
silbernen
Uhr
When
day
is
through
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
It
tick
tocks
oh
so
slow
Sie
tickt-tackt
oh
so
langsam
It
says
"yes"
it
says
"no"
Sie
sagt
"ja",
sie
sagt
"nein"
It
says:
"I'll
wait
for
you"
Sie
sagt:
"Ich
warte
auf
dich"
The
old
folks
never
die
Die
alten
Leute
sterben
nie
They
just
put
down
their
heads
Sie
legen
nur
ihre
Köpfe
nieder
And
go
to
sleep
one
day
Und
schlafen
eines
Tages
ein
They
hold
each
other's
hands
Sie
halten
einander
an
den
Händen
Like
children
in
the
dark
Wie
Kinder
im
Dunkeln
But
one
will
get
lost
anyway
Aber
einer
geht
trotzdem
verloren
And
the
other
will
remain
Und
der
andere
wird
bleiben
Just
sitting
in
that
room
which
makes
no
sound
Einfach
in
diesem
Raum
sitzend,
der
keinen
Laut
von
sich
gibt
It
doesn't
matter
now
Es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
The
song
has
died
away
Das
Lied
ist
verklungen
And
echoes
all
around
Und
hallt
überall
wider
You'll
see
them
when
they
walk
Du
wirst
sie
sehen,
wenn
sie
gehen
Through
the
sun-filled
park
Durch
den
sonnendurchfluteten
Park
Where
children
run
and
play
Wo
Kinder
rennen
und
spielen
It
hurts
too
much
to
smile
Es
tut
zu
weh,
um
zu
lächeln
It
hurts
too
much
but
life
Es
tut
zu
weh,
aber
das
Leben
Goes
on
for
still
another
day
Geht
weiter
für
noch
einen
Tag
As
they
try
to
escape
Während
sie
versuchen
zu
entkommen
The
old
silver
clock
Der
alten
silbernen
Uhr
When
day
is
through
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
It
tick-tocks
oh
so
slow
Sie
tickt-tackt
oh
so
langsam
It
says
"yes"
it
says
"no",
Sie
sagt
"ja",
sie
sagt
"nein",
It
says:
"I'll
wait
for
you"
Sie
sagt:
"Ich
warte
auf
dich"
The
old,
old
silver
clock
Die
alte,
alte
silberne
Uhr
That's
hanging
on
the
wall
Die
an
der
Wand
hängt
That
waits
for
us
all
Die
auf
uns
alle
wartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest, Mort Shuman, Eric Blau, Jean Cortinovis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.