Laurika Rauch - Waarheen Gaan Die Tyd, My Lam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Waarheen Gaan Die Tyd, My Lam




Waarheen Gaan Die Tyd, My Lam
Where Does the Time Go, My Baby?
As die blaar van die boom op die grond sou val
Like the leaves of a tree that fall to the ground
En die wind dit weer kom haal
And the wind comes to pick it up
Sal die wind die blaar na die wolke toe vat
The wind will take the leaf to the clouds
Tot die reën weer op hom val
Until the rain falls down on it again
Dis die siklus van die lewe my kind
It's the circle of life, my child
Dis ′n mooi en suiwer ding
It's a beautiful and pure thing
Soos die een ons groet en aanbeweeg
As one leaves us and moves on
Begin die engele weer te sing
The angels begin to sing again
Waarheen gaan die tyd my Lam
Where does the time go, my baby?
Jy was jonk gewees en jy was skaam
You were young and you were shy
Jy was weggevoer deur die lewenswind
You were swept away by the wind of life
Maar my Hart jy bly - nog steeds my kind
But my heart, you remain - still my child
Voor my het jy 'n mens geword
Before my eyes you became a human
In die modder gespeel en bal geskop
Played in the mud and kicked a ball
Soos ′n pleister jou seer kon beter maak
Like a plaster could heal your pain
Het jy ook geleer met die hart - is dit 'n ander saak
You also learned with your heart - it's a different matter
Ons het saam gelag en saam gehuil
We laughed together and cried together
Al die modes probeer - styl na styl
Tried all the fashions - style after style
Jou hart was gebreek en weer heel gemaak
Your heart was broken and made whole again
In die kiekies lag ons saam
In the pictures we laugh together
In die kiekies lag ons saam
In the pictures we laugh together
Waarheen gaan die tyd my Lam
Where does the time go, my baby?
Jy was jonk gewees en jy was skaam
You were young and you were shy
Jy was vasgevang in die lewenswind
You were trapped in the wind of life
Maar my Hart jy bly - nog steeds my kind
But my heart, you remain - still my child
En ek wou jou graag beskerm teen die lewe se seer
And I wanted to protect you from the pain of life
Maar tog het ek geweet jy gaan self jou lesse leer
But I knew you would learn your own lessons
Waarheen gaan die tyd my Lam
Where does the time go, my baby?
Jy was jonk gewees en jy was skaam
You were young and you were shy
Toe's jy weggevoer deur die lewenswind
Then you were carried away by the wind of life
Maar my Hart jy bly - my kind!
But my heart, you remain - my child!
Waarheen gaan die tyd my Lam
Where does the time go, my baby?
Jy was jonk gewees en jy was skaam
You were young and you were shy
Toe′s jy weggevoer deur die lewenswind
Then you were carried away by the wind of life
Maar my Hart jy bly - nog steeds my kind
But my heart, you remain - still my child
My kind!
My child!





Авторы: Christoph Kotze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.