Laurika Rauch - Wals, Wals Willemien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Wals, Wals Willemien




Wals, Wals Willemien
Wals, Wals Willemien
Daar's 'n ou jukebox op 'n karoo plaas
There's an old jukebox on a Karoo farm
Waar die mense nog van legendes praat
Where the people still speak of legends
Waar 'n blues-kitaar nog jou siel kan raak
Where a blues guitar can still touch your soul
En 'n vinyl jou hart soos 'n neut oopkraak
And a vinyl record can crack your heart open like a nut
En sy sê: 'How about a light and I'll play you a tune
And she says: 'How about a light and I'll play you a tune
Ietsie van die Beatles wat jou siel sal roer
Something from the Beatles that will stir your soul
Dalk 'n bietjie Stevens op sy vredestrein
Maybe a little Stevens on his peace train
Of 'n titsel Bob Dylan met sy stem - asof vol wyn
Or a dash of Bob Dylan with his voice - as if full of wine
En wals, wals Willemien
And waltz, waltz Willemien
Deur die lewe op jou droommasjien
Through life on your dream machine
It's a rollercoaster ride and a heck of a fight
It's a rollercoaster ride and a hell of a fight
Maar voor jy moed opgee, begin jou lewe te draai
But before you give up, your life starts to turn
Sy het groot geword by 'n ou plaasskool
She grew up at an old farm school
Tussen Castrol-blikke en 'n geroeste Ford
Among Castrol cans and a rusty Ford
(Dis daar waar sy leer skryf het en om mens te wees) -
(It's where she learned to write and to be human) -
'N bietjie meer oor die siel en minder oor die vlees
A little more about the soul and less about the flesh
En sy sê: 'How about a light and I'll play you a tune
And she says: 'How about a light and I'll play you a tune
Ietsie van die Beatles wat jou siel sal roer
Something from the Beatles that will stir your soul
Dalk 'n bietjie Stevens op sy vredestrein
Maybe a little Stevens on his peace train
Of 'n titsel Bob Dylan met sy stem - asof vol wyn
Or a dash of Bob Dylan with his voice - as if full of wine
En ek wals, wals Willemien
And I say, waltz, waltz Willemien
Deur die lewe op jou droommasjien
Through life on your dream machine
It's a rollercoaster ride and a heck of a fight
It's a rollercoaster ride and a hell of a fight
Maar voor jy moed opgee, begin jou lewe te draai
But before you give up, your life starts to turn
Wals wals wals Willemien (wals Willemien)
Waltz waltz waltz Willemien (waltz Willemien)
Deur die lewe op jou droommasjien
Through life on your dream machine
...so wals Willemien
...so waltz Willemien





Авторы: Christoph Kotze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.