Laylow - LOST FOREST - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laylow - LOST FOREST




Fuck the police comin′ straight from the underground
К черту полицию, идущую прямо из метро
A young nigga got it bad 'cause I′m brown (yeah)
Молодой ниггер получил это плохо, потому что я Браун (Да)
Fuck the police comin' straight from the underground
К черту полицию, идущую прямо из метро
A young nigga got it bad 'cause I′m brown
Молодой ниггер получил это плохо, потому что я Браун
Dix petits négros dans la vallée, le monde voudrait les avaler
Десять маленьких ниггеров в долине, мир хотел бы их проглотить
Dix petits rebeus dans la vallée, le monde voudrait les avaler
Десять маленьких ребеусов в долине, мир хотел бы их проглотить
Okay, le monde voudrait les avaler
Ладно, мир хотел бы их проглотить.
(Okay, okay), okay, (okay)
(Хорошо, Хорошо), хорошо, (хорошо)
Dans le Classe A, j′roule, j'suis à l′aise, début d'soirée comme il fallait
В классе А я катаюсь, мне удобно, ранний вечер, как и следовало ожидать
J′ai du khaliss, plus qu'y en fallait, y a des plavons, plus qu′y en fallait
У меня есть Халис, больше, чем нужно, есть плавоны, больше, чем нужно
Y a mes potes qui m'disent "accélère", en même temps ça roule des dorés
Там мои приятели говорят мне "ускоряй", в то же время это катится на золоте
J'leur dis "putain, z′êtes des galères", ils m′disent "t'inquiète, on a une soirée" (t′inquiète gros)
Я говорю им: "черт возьми, вы просто галеры", они говорят мне :"не волнуйся, у нас будет вечер" (ты сильно волнуешься)
Okay, j'hésite deux secondes
Ладно, я колеблюсь две секунды.
Tout d′suite après, j'me dis "en vrai, j′ai rien à perdre, si c'est claqué, on peut s'barrer"
Сразу после этого я говорю себе: "по правде говоря, мне нечего терять, если он захлопнется, мы можем уйти".
À c′moment là, c′était carré, j'me doutais pas d′c'qui s′préparait, jusqu'à c′qu'on entende
В тот момент все было чисто, я и не подозревала, что к этому готовится, пока мы не услышали
Police, les fils de p', c′est quand tu crois qu′t'es libre, qu′ils t'ramènent à la vérité qui est triste
Полиция, сыновья Пи, когда ты думаешь, что ты свободен, они возвращают тебя к печальной истине.
On connait déjà leurs vices, on connait déjà le disque
Мы уже знаем их пороки, мы уже знаем запись
Laissez-moi gérer la conversation avant qu′ça s'envenime (police, allez, fais pas l′mariole)
Позвольте мне разобраться с разговором, пока он не разгорелся (полиция, давай, не делай из себя Мариолу)
(Coupe le contact) Montre-moi tes mains toi, tes mains
(Отключает связь) Покажи мне свои руки, свои руки.
Monsieur l'agent, ces derniers temps, j'ai fait pas mal d′argent
Господин агент, за последнее время я заработал довольно много денег
Vous faites erreur sur la personne, j′suis un peu nocif mais attachant
Вы ошибаетесь в человеке, я немного вреден, но привлекателен
"Sois indulgent, please" c'est c′que j'ai dit
"Будь снисходителен, пожалуйста", вот что я сказал
Avant qu′ils m'répondent "ferme ta gueule, mets-toi à plat ventre"
Прежде чем они ответят мне: "заткнись, ложись на живот"
Wow, wow, doucement (wow, wow, wow)
Вау, вау, осторожно (вау, вау, вау)
Éteins les radios, Philippe (ouais j′fais ça tout d'suite)
Выключи радио, Филипп (да, я делаю это прямо сейчас)
C'est quoi c′délire, là? (Vous faites moins les malins là, hein?)
Что это за бред? (Вы здесь меньше умничаете, да?)
Ouais, ils font moins les malins ces bâtards
Да, они делают этих ублюдков менее умными
Apporte-moi les cagoules, on va s′les faire
Принеси мне капюшоны, мы их сделаем сами.
(Comment ça les cagoules?) (Oh, qu'est-c′que vous allez faire, là?)
(Как насчет капюшонов?) (о, что вы собираетесь делать?)
Vous allez vite le comprendre (he-he-he-he-he)
Вы быстро это поймете (хе-хе-хе-хе-хе)
Dix petits négros dans la vallée, le monde voudrait les avaler
Десять маленьких ниггеров в долине, мир хотел бы их проглотить
Dix petits rebeus dans la vallée, le monde voudrait les avaler
Десять маленьких ребеусов в долине, мир хотел бы их проглотить
Ok, le monde pourrait les avaler, oh (voilà, mets-les là, et ferme la porte)
Хорошо, мир может проглотить их, о (вот, положи их туда и закрой дверь)
Quand j'me suis levé, j′ai vu que du bleu, j'sais même pas on était
Когда я встал, я увидел только синее, я даже не знаю, где мы были
Mais y avait les keufs, ceux d′t'à l'heure, l′un d′eux il avait un gun
Но были те, кто был у тебя в тот момент, у одного из них был пистолет.
Il avait l'air zehef, il avait l′air sérieux
Он выглядел зефом, выглядел серьезным
Il avait l'air de vouloir en découdre, genre tout d′suite
У него был такой вид, будто он хочет разобраться с этим прямо сейчас.
Et moi, j'étais nerveux, mais j′ai dit "tranquille, doucement, j'explique"
И я нервничал, но я сказал: "тихо, тихо, я объясняю".
"J'crois vous avez confondu, on veut juste taper soirée tranquilles"
думаю, вы перепутали, мы просто хотим напечатать тихий вечер"
"Peut-être, y a un malentendu"
"Может быть, здесь какое-то недоразумение"
Là, il a tapé une barre (ha-ha-ha-ha), il s′est rapproché d′moi et il m'a dit
Там он постучал по бару (ха-ха-ха-ха), Он подошел ко мне ближе и сказал:
"Maintenant tu fermes ta gueule, c′est moi, j'vais t′expliquer les règles du jeu"
"Теперь ты заткнись, это я, я объясню тебе правила игры"
Bon les gars, vous voyez cette arme, là? (Bien sûr qu'ils la voient)
Ребята, видите вон тот пистолет? (Конечно, они ее видят)
Bah c′est pas mon arme de service (non, non, non)
Ба, это не мое служебное оружие (Нет, нет, нет)
C'est une autre arme, on va dire que c'est une arme de loisir
Это еще одно оружие, мы скажем, что это оружие для отдыха
On va dire qu′elle est intraçable et on va dire qu′on peut faire c'qu′on veut avec
Мы скажем, что ее невозможно отследить, и мы скажем, что можем делать с ней все, что захотим
Ouais, et c'qui va s′passer, c'est tout simple
Да, и что произойдет, все просто
J′vais la jeter au milieu d'vous trois, et j'vais vous laisser vous entretuer entre vous
Я брошу ее посреди вас троих и позволю вам убивать друг друга
Jusqu′à c′qu'il y en reste plus qu′un (un seul)
Пока не останется больше одного (только одного)
Et le grand gagnant pourra repartir la vie sauve, compris?
И великий победитель сможет уйти живым, понял?
Allez, c'est parti
Давай, пошли.
Il a jeté l′brolique au milieu, et c'est- qui l′a eu (gros, tu fais quoi frère, lâche ça)
Он бросил бролик посередине, и вот кто его получил (большой, что ты делаешь, брат, брось это)
(Eh, vas-y m'touche pas toi)
(Эй, не трогай меня)
Ça s'voyait il était pas zen, ça s′voyait il avait les nerfs à vif depuis ′t'à′l'heure
Это было видно, что он не Дзен, это было видно, что у него были нервы с самого начала.
Petit regard accusateur, quand- lui dit
Маленький обвиняющий взгляд, когда-сказал ему
"Poto, calma te, tu vois pas qu′ils veulent juste rentrer dans ta tête"
"Пото, успокойся, ты что, не видишь, что они просто хотят залезть тебе в голову"
"On est des shrabs à la base, on est fratés, liés jusqu'à la fin" (ouais, ouais, c′est ça, ouais)
"Мы шраби по своей сути, мы братья и сестры, связаны до конца "(да, да, именно так, да)
Il lui a dit "ferme ta gueule, c'est pas toi, là, qui tient la me-ar, qui tire les ficelles"
Он сказал ей: "Заткнись, это не ты здесь держишь МЕ-АР, дергаешь за ниточки".
Ça s'voit t′es même pas sincère, tu veux juste sauver ta peau
Это видно, ты даже не искренен, ты просто хочешь спасти свою шкуру
Ouais, qu′est-c't′aurais fais à ma place?
Да, что бы ты сделал на моем месте?
Allez, ferme-la, t'façon t′as jamais respecté, t'as jamais fait gaffe à ma gueule
Давай, заткнись, ты никогда не уважал меня, никогда не обращал внимания на меня.
Tu t′es toujours cru un peu supérieur avec tes airs, genre "j'suis au-dessus"
Ты всегда считал себя немного выше в своих мелодиях, типа выше".
On n'est pas pareils, c′est d′nature, c'est dans l′sang, pas la même culture, pas l'même camp
Мы не похожи друг на друга, это по своей природе, это по крови, не та же культура, не тот же лагерь
J′ai jamais aimé tous tes bails de k7al" (quoi? T'as dis quoi, là?)
Мне никогда не нравились все твои байки из к7ала "(что? Что ты там сказал?)
D′un coup, -il a pété un plomb, il lui a dit "comment tu parles fils de pute?"
Внезапно ... он разозлился, он сказал ей :" как ты говоришь, сукин сын?"
Ça y est, c'est bon, t'en peux plus parce qu′t′as un fer?"
Все в порядке, все в порядке, ты не можешь больше, потому что у тебя есть утюг?"
Il a dit "qu'est-ce qu′il y a? T'es là, t′es tout l'temps sous pillave, maintenant tu fais la morale?
Он сказал: чем дело? Ты здесь, все время сидишь под навесом, а теперь занимаешься нравоучениями?
T′façon qu'est-c'tu peux faire? C′est moi j′ai l'ke-tru, là"
Как ты думаешь, что ты можешь сделать? Это я, у меня есть ке-тру"
"Okay, t′as l'ke-tru mais qu′est-c'tu vas faire? T′as même pas les couilles"
"Ладно, у тебя есть ке-тру, но что ты собираешься делать? У тебя даже нет мозгов"
Il l'a mal pris, il lui a dit "me pousse pas gros"
Он неправильно это воспринял, он сказал ей: "не толкай меня".
"Gros, j'te pousse et qu′est-c′tu vas faire?" Finalité, il lui a tiré dessus
"Толстяк, я тебя толкаю, и что ты собираешься делать?" - наконец он выстрелил в него.
Putain
Гребаный
Et de un (j'arrête, j′arrête tout)
И от одного останавливаюсь, я останавливаю все)
Non, non, non, t'arrêtes rien du tout, tu vas finir le travail (quoi? Non)
Нет, нет, нет, ты вообще ничего не остановишь, ты закончишь работу (что? Не)
Faut qu′tu visualises la scène (allez)
Тебе нужно увидеть сцену (давай)
Y avait un corps mort et des policiers qui braquaient mon pote (allez)
Там было мертвое тело, и полицейские ограбили моего приятеля (давай)
Donc lui m'a braqué à son tour (c′est bon, j'vais l'faire, c′est bon)
Поэтому он, в свою очередь, ограбил меня (все в порядке, я сделаю это, все в порядке)
Il m′a dit "j'suis désolé, khey, jamais j′aurais voulu t'faire ça"
Он сказал мне: "прости, кей, я никогда бы не хотел этого с тобой делать".
la base, on était frères" (appuie sur la putain d′gâchette)
"По своей сути мы были братьями "(нажимает на чертов спусковой крючок)
"Mais la vie, c'est traître, il faut qu′j'me sauve, là, c'est pas ma faute, ciao mon pote" (allez)
"Но жизнь-это предательство, мне нужно спастись, это не моя вина, ЧАО, приятель "(давай)





Авторы: 1000milliards, Mingo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.