Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modesto Ayala
Modest Ayala
De
las
favoritas
de
mis
padre
en
paz
descance
One
of
my
parents'
favorites,
may
they
rest
in
peace
Ahi
pa'l
el
cielo
con
mucho
cariño
se
llama
modesta
ayala
There
up
in
heaven,
with
much
love
called
Modest
Ayala
Es
el
pencoo
That's
the
scoop
Un
domingo
a
Modesta
encontré
One
Sunday
I
found
Modest
Por
las
calles
lucidas
de
Iguala
On
the
bright
streets
of
Iguala
Y
me
dijo
me
vine
a
pasear
And
she
told
me
I
came
for
a
walk
En
un
tren
desde
Tepecala
On
a
train
from
Tepecala
Por
las
señas
que
te
voy
a
dar
By
the
signs
that
I
will
give
you
A
mí
casa
debes
de
encontrarla
You
have
to
find
my
house
En
el
frente
un
barandal
de
acero
On
the
front
is
a
steel
railing
Y
un
letrero
de
"Modesta
Ayala"
And
a
sign
that
says
"Modest
Ayala"
De
Modesta
tan
linda
y
hermosa
Of
Modest
so
beautiful
and
lovely
Ella
a
mi
me
robo
el
corazón
She
stole
my
heart
Ayer
tarde
platique
con
ella
Yesterday
afternoon
I
talked
to
her
Y
me
dijo
mañana
me
voy
And
she
told
me
I'm
leaving
tomorrow
Otro
día
por
la
mañana
Another
day
in
the
morning
Vino
el
tren
y
Modesta
se
fue
The
train
came
and
Modest
left
En
el
carro
veloz
por
la
vía
In
the
fast
car
down
the
track
Yo
pensando
en
su
amor
me
quede
I
stayed
thinking
about
her
love
Otro
día
por
tierra
me
fui
Another
day
by
land
I
went
Muy
temprano
llegue
a
Tepecala
Very
early
I
arrived
in
Tepecala
Lo
primero
que
voy
encontrando
The
first
thing
I
found
Fue
un
letrero
de
Modesta
Ayala
Was
a
sign
from
Modest
Ayala
En
los
marcos
que
tenía
la
puerta
In
the
frames
that
the
door
had
Allá
estaba
Modesta
sentada
There
was
Modest
sitting
Rancherito
para
donde
vas
'Little
rancher,
where
are
you
going?'
Soy
la
misma
que
viste
en
Iguala
'I'm
the
same
one
you
saw
in
Iguala'
Ella
misma
pronuncia
a
sus
padres
She
herself
pronounces
to
her
parents
Con
muchísima
amabilidad
With
much
kindness
Ahí
esta
un
hombre
que
busca
trabajo
'There
is
a
man
looking
for
work'
Usted
dice
papa
si
le
da
'You
tell
me,
Dad,
if
you
give
it
to
him'
Con
3 días
que
estuve
en
su
casa
With
3 days
that
I
spent
in
her
house
Ella
a
mi
me
robo
la
existencia
She
stole
my
life
Y
Modesta
a
de
ser
mi
mujer
And
Modest
must
be
my
wife
Mientras
Dios
me
conceda
licencia
As
long
as
God
grants
me
a
license
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Eduwiges Chávez González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.