LecHad - Erratum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LecHad - Erratum




Erratum
Erratum
Erra erra erratum, hey, erratum
Erratum, erratum, my love, a flaw in my code
Erra erra erratum, hey, erratum
Erratum, erratum, my love, a mistake in my words
J'voulais faire un son drôle c'est râté
I tried to make us laugh, but it fell flat
Erra erra erratum
Erratum, erratum
J'voulais faire un projet j'l'ai pas fait
I meant to make us a future, but it's just an empty space
Erra erra
Erratum, erratum
J'ai tout pour être-heureux à la base: j'suis dans la plus belle ville du monde
I have everything to make me happy: I'm in the most beautiful city in the world
La plus belle fille du monde, mais j'ai pris Perséphone par la taille
With the most beautiful girl in the world, but I've taken Persephone by the waist
La p'tite amie, l'grand appart, La vie, l'avenir sans tracas
The girlfriend, the big apartment, life, the future without worries
T'en parle pas, quand la psy t'a dit qu't'en as pas
You don't talk about it, when the shrink told you you don't have any
Est-ce que j'fais semblant d'aller bien? Ou est-ce que j'fais semblant d'aller mal?
Do I pretend to be okay? Or do I pretend to be sick?
Moi même j'peux pas l'dire, lachez moi, j'essaie de m'convaincre que ça fait rien
I can't even tell myself, let alone you, I'm trying to convince myself it doesn't matter
Tu comprends pas? C'est l'but, j'écris sur un écran d'fumée
Do you understand? That's the point, I'm writing on a smoke screen
Maintenant j'raconte des trucs, j'fais plus de jeux d'mots d'enculé
Now I'm telling stories, I don't make asshole puns anymore
J'ai 21 ans et surement que j'ai trouvé l'amour à cause des traces
I'm 21 and I probably found love because of the traces
La trace de ses talons sur mon cœur et la trace de ma main sur sa fesse droite
The trace of her heels on my heart and the trace of my hand on her right buttock
J'en ai assez d'ceux qui disent que vivre ici n'est pas difficile
I'm tired of those who say that living here is not difficult
(Victime miskin) Le suicide brille comme issue d'secours
Suicide shines like an emergency exit
Erratum, erratum, erratum, mes écrits mes regards sur mes ratés
Erratum, erratum, erratum, my writings, my looks on my mistakes
Un avenir dessiné par Murata? Hahaha, tu m'fais marrer toi
A future drawn by Murata? Hahaha, you're kidding, right?
Qu'est ce qui me retient? Au fond d'moi je sais que je mourrai tôt
What's stopping me? Deep inside, I know I'm going to die young
Encre injecté dans ma rétine, j'ferai briller mes lumières éteintes
Ink injected into my retina, I'll make my extinguished lights shine
Erratum erra erra erratum
Erratum, erratum, erratum, my love
Erratum erra erra erratum
Erratum, erratum, erratum, my love
Erratum erra erra erratum
Erratum, erratum, erratum, my love
Erratum erra erra erratum
Erratum, erratum, erratum, my love
J'voulais faire un son drôle c'est raté
I tried to make us laugh, but it fell flat
Erra erra erratum
Erratum, erratum
J'voulais faire un projet j'l'ai pas fait
I meant to make us a future, but it's just an empty space
Erra erra erratum
Erratum, erratum
Me lever d'mon lit c'est pas dur
Getting out of bed is not hard
Erra erra erratum
Erratum, erratum
Ton message j'fais semblant qu'j'ai pas lu
I pretend I didn't read your message
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey





Авторы: Hadrien Leclercq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.