L'amore
è
come
eroina
Liebe
ist
wie
Heroin
Se
devi
smettere
non
ce
la
fai
Wenn
du
aufhören
musst,
schaffst
du
es
nicht
E
tu
sei
la
mia
regina,
come
la
pasta
al
ragù
Und
du
bist
meine
Königin,
wie
Pasta
mit
Ragù
Voglio
sempre
di
più
ma
Ich
will
immer
mehr,
aber
Che
sarà
mai
Was
soll's
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
io
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
Es
gibt
Momente,
in
denen
ich
nicht
ohne
dich
auskomme
Che
mi
rilassi
e
mi
fai
stare
bene
Dass
du
mich
entspannst
und
mir
guttust
Mi
rimetti
sempre
di
buon
umore
Du
bringst
mich
immer
wieder
gut
drauf
Come
una
vecchia
canzone
Wie
ein
altes
Lied
Di
quelle
che
spaccano
da
cantare
Eines
von
denen,
die
reinhauen,
zum
Mitsingen
Mentre
vorresti
farmi
l'amore
Während
du
mit
mir
schlafen
möchtest
Ti
prego
resta
ancora
qui
a
guardare
Bitte
bleib
noch
hier
Non
sarò
mai
maturo
abbastanza
Ich
werde
nie
reif
genug
sein
Per
dirti
ti
voglio
bene
e
che
Um
dir
zu
sagen,
ich
hab
dich
lieb
und
dass
Voglio
stare
con
te
Ich
mit
dir
sein
will
L'amore
è
una
vetrina
Liebe
ist
ein
Schaufenster
Io
con
i
saldi
non
ti
comprerei
Dich
würde
ich
nicht
im
Ausverkauf
kaufen
Sai
mi
faccio
fatica
a
dirmi
sempre
di
no
Weißt
du,
es
fällt
mir
schwer,
mir
immer
Nein
zu
sagen
Domani
non
mi
farò
di
te
ma
Morgen
werde
ich
mich
nicht
mit
dir
zudröhnen,
aber
Che
senso
ha
Welchen
Sinn
hat
das
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
io
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
Es
gibt
Momente,
in
denen
ich
nicht
ohne
dich
auskomme
Che
mi
rilassi
e
mi
fai
stare
bene
Dass
du
mich
entspannst
und
mir
guttust
Mi
rimetti
sempre
di
buon
umore
Du
bringst
mich
immer
wieder
gut
drauf
Come
una
vecchia
canzone
Wie
ein
altes
Lied
Di
quelle
che
spaccano
da
cantare
Eines
von
denen,
die
reinhauen,
zum
Mitsingen
Mentre
vorresti
farmi
l'amore
Während
du
mit
mir
schlafen
möchtest
Ti
prego
resta
ancora
qui
a
guardare
Bitte
bleib
noch
hier
Non
sarò
mai
maturo
abbastanza
Ich
werde
nie
reif
genug
sein
Per
dirti
ti
voglio
bene
e
che
Um
dir
zu
sagen,
ich
hab
dich
lieb
und
dass
Voglio
stare
con
te
Ich
mit
dir
sein
will
Dalla
sera
alla
mattina
Vom
Abend
bis
zum
Morgen
Ti
voglio
al
circolo
Ich
will
dich
im
Club
Sei
eroina
Du
bist
Heroin
E
me
ne
fotto
se
poi
starò
male
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wenn
es
mir
danach
schlecht
geht
Sei
l'overdose
che
mi
fa
stare
bene
Du
bist
die
Überdosis,
die
mir
guttut
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
io
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
Es
gibt
Momente,
in
denen
ich
nicht
ohne
dich
auskomme
Che
mi
rilassi
e
mi
fai
stare
bene
Dass
du
mich
entspannst
und
mir
guttust
Mi
rimetti
sempre
di
buon
umore
Du
bringst
mich
immer
wieder
gut
drauf
Come
una
vecchia
canzone
Wie
ein
altes
Lied
Di
quelle
che
spaccano
da
cantare
Eines
von
denen,
die
reinhauen,
zum
Mitsingen
Mentre
vorresti
farmi
l'amore
Während
du
mit
mir
schlafen
möchtest
Ti
prego
resta
ancora
qui
a
guardare
Bitte
bleib
noch
hier
Non
sarò
mai
maturo
abbastanza
Ich
werde
nie
reif
genug
sein
Per
dirti
ti
voglio
bene
e
che
Um
dir
zu
sagen,
ich
hab
dich
lieb
und
dass
Voglio
stare
con
te
Ich
mit
dir
sein
will
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.