Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Segunda Vez
A Second Time
Con
miedo
de
preguntar
lo
digo
Afraid
to
ask,
I
say
it
Tú
también
quieres
estar
conmigo
You
also
want
to
be
with
me
Es
que
ahora
no
te
dejo
de
pensar
It's
just
that
I
can't
stop
thinking
about
you
now
Todavía
huele
a
ti
mi
ropa
My
clothes
still
smell
like
you
Y
en
mi
casa
ya
no
hay
otra
cosa
And
in
my
house
there's
nothing
else
Que
tu
risa
que
no
deja
de
sonar
But
your
laughter
that
won't
stop
playing
No
deja
de
sonar
Won't
stop
playing
Los
aromas,
los
sonidos
The
aromas,
the
sounds
El
ruido
que
hacías
conmigo
The
noise
you
made
with
me
El
sentirme
bendecido
Feeling
blessed
Llenan
esta
habitación
Fills
this
room
Tus
zapatos
rascacielos
Your
skyscraper
shoes
Tu
boca
de
caramelo
Your
caramel
mouth
Lo
que
hicimos
en
el
suelo
What
we
did
on
the
floor
Hoy
me
llena
de
emoción
Fills
me
with
emotion
today
Te
propongo
una
segunda
vez
I
propose
a
second
time
Con
café
y
con
luz
de
día
With
coffee
and
daylight
Porque
yo
quiero
saber
quién
es
Because
I
want
to
know
who
is
La
que
me
hizo
brujería
The
one
who
put
a
spell
on
me
Te
propongo
una
segunda
vez
I
propose
a
second
time
Informal
y
relajada
Informal
and
relaxed
Donde
ahora
te
lo
vuelvo
a
hacer
Where
now
I'll
do
it
all
over
again
for
you
Pero
sin
prisa
de
nada
But
with
no
rush
at
all
Preguntarte
qué
libros
te
gustan
Ask
you
what
books
you
like
Cuáles
son
las
cosas
que
te
asustan
What
are
the
things
that
scare
you
Si
te
gusta
Tarantino
o
Lars
von
Trier
If
you
like
Tarantino
or
Lars
von
Trier
Si
eres
sushi
team
o
de
italiana
If
you're
team
sushi
or
Italian
Si
eres
Netflix
o
de
gran
pantalla
If
you're
Netflix
or
big
screen
Si
eres
más
de
alcohol
o
weed,
café
o
té
If
you're
more
into
alcohol
or
weed,
coffee
or
tea
Los
aromas,
los
sonidos
The
aromas,
the
sounds
El
ruido
que
hacías
conmigo
The
noise
you
made
with
me
El
sentirme
bendecido
Feeling
blessed
Llenan
esta
habitación
Fills
this
room
Tus
zapatos
rascacielos
Your
skyscraper
shoes
Tu
boca
de
caramelo
Your
caramel
mouth
Lo
que
hicimos
en
el
suelo
What
we
did
on
the
floor
Hoy
me
llena
de
emoción
Fills
me
with
emotion
today
Te
propongo
una
segunda
vez
I
propose
a
second
time
Con
café
y
con
luz
de
día
With
coffee
and
daylight
Porque
yo
quiero
saber
quién
es
Because
I
want
to
know
who
is
La
que
me
hizo
brujería
The
one
who
put
a
spell
on
me
Te
propongo
una
segunda
vez
I
propose
a
second
time
Informal
y
relajada
Informal
and
relaxed
Donde
ahora
te
lo
vuelvo
a
hacer
Where
now
I'll
do
it
all
over
again
for
you
Pero
sin
prisa
de
nada
But
with
no
rush
at
all
Déjame
ser
que
sea
el
que
te
cuide
Let
me
be
the
one
to
take
care
of
you
Debajo
de
las
sábanas
hay
fuego,
se
vive
Under
the
sheets
there's
fire,
it's
alive
Hay
calma,
siento
paz
en
el
alma
There's
calm,
I
feel
peace
in
my
soul
Y
si
me
abraza
todo
pasa,
se
pone
bueno
And
if
you
hold
me,
everything's
good,
it
gets
better
No
hay
dolor,
no
hay
veneno,
no
There's
no
pain,
no
poison,
no
Hay
una
conexión
cuando
escucho
tu
voz
There's
a
connection
when
I
hear
your
voice
Tengo
tu
atención,
dame
chance
de
verte
otra
vez
I
have
your
attention,
give
me
a
chance
to
see
you
again
Vamos
juntos
por
ahí,
¿cómo
ves?
Let's
go
together,
what
do
you
say?
Acompáñame,
dame
la
mano
Come
with
me,
take
my
hand
Ven
conmigo,
vamos,
es
temprano
Come
with
me,
let's
go,
it's
early
Es
ida
y
vuelta;
por
aquí,
es
cercano
It's
back
and
forth;
it's
close
by
Sigamos,
dime
en
qué
nos
quedamos
Let's
continue,
tell
me
where
we
left
off
Aquella
noche
cuando
nos
vimos
That
night
when
we
met
La
pista
abrimos,
los
pasos
dimos
We
opened
the
floor,
we
took
the
steps
Te
vi
reírte,
nos
divertimos
I
saw
you
laugh,
we
had
fun
Cuando
te
fuiste,
nos
escribimos
When
you
left,
we
wrote
to
each
other
Y
es
que
las
ganas
son
muchas
que
tengo
de
mirarte
And
I
have
so
many
desires
to
look
at
you
Pasar
a
solas
un
buen
rato
en
el
museo
una
tarde
Spend
some
good
time
alone
at
the
museum
one
afternoon
Ten
unas
flores
para
ti
por
ser
primera
cita
I
have
some
flowers
for
you
for
our
first
date
Ver
tu
sonrisa,
ves
un
sí,
dime
que
sí,
bonita
See
your
smile,
see
a
yes,
tell
me
yes,
beautiful
Y
es
que
las
ganas
son
muchas
que
tengo
de
mirarte
And
I
have
so
many
desires
to
look
at
you
Pasar
a
solas
un
buen
rato
en
el
museo
una
tarde
Spend
some
good
time
alone
at
the
museum
one
afternoon
Ten
unas
flores
para
ti
por
ser
primera
cita
I
have
some
flowers
for
you
for
our
first
date
Ver
tu
sonrisa,
ves
un
sí,
dime
que
sí,
bonita
See
your
smile,
see
a
yes,
tell
me
yes,
beautiful
Dime
que
sí,
bonita
Tell
me
yes,
beautiful
Te
propongo
una
segunda
vez
I
propose
a
second
time
Con
café
y
con
luz
de
día
With
coffee
and
daylight
Porque
yo
quiero
saber
quién
es
Because
I
want
to
know
who
is
La
que
me
hizo
brujería
The
one
who
put
a
spell
on
me
Te
propongo
una
segunda
vez
(di
que
sí,
dime
que
sí)
I
propose
a
second
time
(say
yes,
tell
me
yes)
Informal
y
relajada
Informal
and
relaxed
Donde
ahora
te
lo
vuelvo
a
hacer
Where
now
I'll
do
it
all
over
again
for
you
Pero
sin
prisa
de
nada
But
with
no
rush
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Cordelia Vizcaino Leal, Jorge Alberto Beltran Robles
Альбом
ARENBI
дата релиза
30-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.